Ve sonraki 38 yıl, bu kaza başıma gelen tek ilginç tıbbi deneyimdi. | TED | ومنذ 38 عام .. هذا الحادث كان التجربة الطبية الحقيقية التي مررت بها |
- kaza mahallini terk edemezsiniz. - Bir şüphelinin peşindeysek, ederiz. | Open Subtitles | لا يمكنك مغادرة موقع الحادث ما لم نسعى لمطاردة مشتبه به |
Bir sonraki olay, aynı şekilde saldırıp onu öldürmeleri olabilir. | Open Subtitles | في الحادث التالي.يمكنهم فقط بالمثل أن ينقلبوا عليه و يقتلوه |
18 ağır, 29 hafif yaralı. olay yerinde yangın çıktı. | Open Subtitles | ثمانية عشر سيارة كبيرة، و29 صغيرة، وحريق في مسرح الحادث |
kazayı gören yok. Adamın biri bayiden gazete almaya gitmiş. | Open Subtitles | ليس اثناء الحادث احد العمال ذهب ليشترى نبيذ اثناء الراحهم. |
kazanın onu değiştirdiğini söylüyor ve ondan çocuğum olmasını bekliyor. | Open Subtitles | انه يقول ان الحادث غير تفكيره ويريد الان انجاب طفل |
diyor. Sebep şu ki işitme merkezinden duygu merkezine giden farklı bir yol var ve bu yol kazada kopmamış. | TED | حسنا؟ السبب أن هناك مسار مختلف يذهب من مراكز السمع في المخ إلى مراكز العواطف، وهذا لم يقطع خلال الحادث. |
kaza hayatımı gözden geçirmemi sağladı ve beni alıp götürdü. | Open Subtitles | الحادث جعلني أفكر أن المستقبل مجهول وأن الموت يأتي فجأة |
kaza yerini ve kazazedenin arabasını olduğu gibi rüyamda gördüm. | Open Subtitles | لا, موقع الحادث وسيارة المجني عليه كلهم كانوا في حلمي |
Anlaşılan merhum, bu talihsiz kazadan önce talihsiz bir kaza geçirmiş. | Open Subtitles | يبدو أن المتوفى كان لديه حادث تعيس قبل وقوع الحادث التعيس |
Ama kaza ve hafızamla ilgili sana söylediğim her şey doğru, lütfen... yalnızca bir umut, belki bana yardım edebilirsin... | Open Subtitles | ولكن أعني، كل ما قلته لك عن الحادث وذاكرتي، رجاء، كل هذا صحيح و كنت اتمنى ربما أنتِ تستطيعى مساعدتي |
-Evet ama onu olay esnasında, araçtan başka bir yerde olmadığını gösterecek, kaza mahalline çok yakın bir yere yerleştirecek türden bir bilgiye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نعم، ولكن نحن بحاجة الى شيء أن يضع لها على الساحة قريبة جدا من الوقت وقوع الحادث. شيء أن يقول لم يكن هناك مكان آخر |
Adamın biri arayıp TV'de bir kaza haberi izlediğini söyledi. | Open Subtitles | هنالك شخصُ أخبرنا بأنّه قد رأى الحادث على التلفاز .. |
Jacob, Taverner denen kızdan olay olmadan önce ayrıImıştır belki bir yerde bırakmıştır. | Open Subtitles | جاكوب والفتاة تيفرنير لا بد ان انفصلا قبل ان يحدث الحادث هل تعلم.. |
Evet! Kesinlikle! Hayır, hayır demek istediğim tüm olay bulanık. | Open Subtitles | أجل ، بالضبط لا ، أعني أن الحادث كله ضبابي |
Dünkü olayla ilgili olarak. olay mahalline ilk varan sendin değil mi? | Open Subtitles | من خلال الأحداث أمس ثبت أنك أول من شوهد فى مكان الحادث |
Sen bana bu yazı hatırlatıyorsun, ama sadece kazayı değil. | Open Subtitles | أنت تذكرينني بما جرى هذا الصيف، ولكن ليس الحادث فقط. |
kazanın meydana gelme koşullarını inceliyordum, ve garip şeyler buldum. | Open Subtitles | ، كنت أبحث بظروف الحادث . و وجدت شيئاً غريباً |
Anne ve babanın da bir kazada öleceği aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | لم اعتقد بأن والديك سيكونا في في الحادث ذلك اليوم |
Yani bu kazaya sebep olmadan önce çok iyiydim. Radyolojiyi ara. | Open Subtitles | , أقصد , انا بخير عدا أنه يبدو أنني سبب الحادث |
Malesef, bu balinalar olaydan birkaç kuşak sonrakiler, yani lisanı bulmak biraz zor. | Open Subtitles | الآن ، للأسف هذه الحيتان تبعد بعدة أجيال عن الحادث ، حتى انهم |
12 sene önceki, tilki ruhunun mühürlenmesi ile ilgili olayı hatırlıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت تعرف عن الحادث منذ 12 عاماً عندما تم ختم الثعلب، أليس كذلك؟ |
Zavallı kızın ölmesine üzüldüm ancak bu kazayla kurulun eline bir koz verdin. | Open Subtitles | أنا آسف لوفاة هذه الفتاة المسكينة ولكنك اهديت المديرين هدية حقيقية بهذا الحادث |
İkincisi de, bu olayın ortaya çıkmasından acayip derecede korkuyordu. | Open Subtitles | و الثاني أنه كان يخشى أن يعرف الناس بهذ الحادث |
Ve sonra babası korkunç bi trafik kazasında öldü. | Open Subtitles | و بعد ذلك قتل والده فى هذا الحادث المريع |
Sabah kalktı bu tarafa gitti ve tam burada trafik kazası geçirip öldü. | Open Subtitles | ثم هرب هذا الصباح قاد على هذا الطريق ، وصل هنا ، وقع الحادث وقتل نفسه |
Dr. McGee'nin söylediğine göre araba kazasından sonra Wells tümüyle yabancı bir insan oluvermiş. | Open Subtitles | قال الدكتور ماكجي أنه بعد الحادث ويلز، و أصبح وكأنه شخص غريب تماما. |
Şu anda da o kazadan hemen önce hissettiğim duygularla doluyum. | Open Subtitles | ولدي نفس الشعور الآن الذي كنت أشعر به قبل ذلك الحادث |