Ben bunu çok yapıyorum. Ve orjinallik benim ciddi saçma kısmın önemli bir parçası. | TED | أفعل هذا كثيرا. والأصالة هي جزء كبير من هرائي الخطير. |
ciddi bir hastalık, insanın yüreğinde bile değişikliğe neden olur. | Open Subtitles | المرض الخطير يُمْكِنُ أَنْ يَغيّرَ حتى قلب رجلِ |
Bu materyale maruz kaldığımı ve bana ciddi bir hastalık vermesinden sorumlu olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد بأني كنت معرَّضة لهذه المادة, وأنها مسؤولة عن إصابتي بالداء الخطير. |
Tamam, süper ahbaplar... Tehlike alarmı durum raporuna ihtiyacım var. | Open Subtitles | حسنا، رفاقي الخارقين أريد تقرير الإنذار الخطير حول حالتنا |
Beni Tehlike seviyesi kırmızı olarak kabul etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعتبرني تهديد من المستوى الخطير |
Açıkça, böyle tehlikeli bir şekilde gösteriş yapmak, erkeğin çiftleşme riskini değerli kılıyor. | Open Subtitles | من الواضح أن الزيجات الإضافية التي يحظى بها الذكر من العرض بهذا النمط الخطير تستحق المجازفة. |
Bu işi kotardığın için kendinle oldukça gurur duyuyor olmalısın tam olarak istediğin şeyi elde etmek tehlikelidir. | Open Subtitles | لا بد من أنك فخور للغاية لأنك تمكنت من إنجاح هذا من الخطير أن تحصل على ما تبتغي بالضبط، ماذا ستفعل بعد أن تلتهمني؟ |
Bu hasat, riskli olmasına rağmen, klan, ormanın sunduğu tüm fırsatları değerlendirmek zorunda, çünkü zaman tükenmekte. | Open Subtitles | وبالرغم من أن هذا الحصاد الخطير فيجب على القبيلة أن تغتنم أي فرصه توفرها الغابة لأن الوقت اخذ في النفاذ |
Gerçek kötüyü görmenin çok ciddi yan etkileri olabilir. Gördüklerini unutamazsın. | Open Subtitles | يمكنه الحصول على بعض من الاحتراق الخطير وبعدها لا تستطيع التراجع عمَّا رأيتيه |
Öncelikle ciddi hava gücü dengesizliğinden başlayalım. | Open Subtitles | نريد أن نبدأ بالحديث عن خلل التوازن الخطير في القوة الجوية |
Bu ciddi bir şey, Vrinks, sessizIiğin SiIien'i serbest bırakır. | Open Subtitles | أتعرف ماهو الخطير في الموضوع ؟ صمتك كان يعني أن سيلين حر طليق |
ciddi bir şekilde hafta ortası sendromum başladı ama. | Open Subtitles | لأن لدي أجواء منتصف العمل الأسبوعي الخطير تحدث |
Yine de bu kadar ciddi bir hastalığın kendi kendine iyileşmesi pek alışıldık değil. | Open Subtitles | ليس من المعتاد أن المرض الخطير أن يعالج نفسه |
Kızlarla arası çok iyiydi... ve ciddi şeyleri her zaman sulandırmaya çalışırdı. | Open Subtitles | هل جيدة مع الدجاج وبدا دائما لجعل ضوء الوضع الخطير. |
Küçük şoklar bile büyük Tehlike demektir. | Open Subtitles | من الخطير جداً للخُدج حتى أقل الصدمات |
Tehlike saçan kamburun teki azimli ve aynı derecede tehlikeli suç ortağıyla halkın güvenliği için hapsedildi. | Open Subtitles | الأحدب الخطير محجوز من أجلسلامةالناس... مع رفيق عازم لا يقل خطورة. |
O televizyonda izlediğiniz Tehlike saçan şeytan suratlı kişi ben değilim. | Open Subtitles | الوجه الخطير والشرير في الأخبار" "ليس أنا |
- Tehlike Köpek adında bir çizgi roman yaptı. | Open Subtitles | -إنه الشخص الذي أبتكر مسلسلاً كرتونياً يدعي (الكلب الخطير ) |
Bu kadar tehlikeli bir yerde bu kadar geç bir saatte ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين في وقت متأخر كهذا في مثل هذا الحي الخطير |
Bir gardiyana rüşvet verip tehlikeli bir mahkumu serbest bıraktın, o da heyecanlandı ve... | Open Subtitles | لقد دفعتي لتأتي إلى هنا في هذا السجن الخطير |
Çok tehlikeli diyorsam, çok tehlikelidir. | Open Subtitles | حين أقول أنه من الخطير للغاية فهو خطير للغاية |
Ama taciz edilen çocuk yüksek riskli gene ve orbital korteks hasarına sahipse bu birleşim facia olur. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لطفل تم استبداده ولديه الجين الخطير بالإضافة للتلف في مقدمة المخ فهذا المزيج يصبح مدمراً |
Ama sadece buna güvenmek çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | ولكن من الخطير الإعتماد على هذا الأمر فقط |