Biliyorsunuz Londra'da geçirdiğim beş yıl dışında hayatımın çoğunu burada geçirdim. | Open Subtitles | ستعلمون بأنني عشت أغلب حياتي هنا بخلاف الخمس سنوات فى لندن |
Önümüzdeki beş yıl boyunca savunma avukatları ve yerel topluluk organizasyonlarıyla birlikte, yüksek oranda yargıya ihtiyaç duyan 40 bölge belirleyeceğiz. | TED | خلال الخمس سنوات المقبلة، بالمشاركة مع وكلاء الدفاع العامين ومنظمات المجتمع المحلي، سننشئ 40 موقعًا في الولايات القضائية ذات الحاجة الملحة. |
Ben, son beş yıldır çalıştığım her işte bu bileşenlerden her birini azaltmak için çabalıyorum. | TED | وكل الأعمال التجارية التي عملت بها علي مدار الخمس سنوات الماضية، أنا أحاول خفض كل عنصر من هذه العناصر. |
Hissetmediğin bir şeyi hissetmeye çalışırken onu oyalayacak ve hayatının beş yılını harcayacaksın. | Open Subtitles | فهمت ذلك , ستثيرينه حتى تشعري أنكِ لا تحبينه وتضيعين الخمس سنوات التالية من حياتك |
Bu da tek bir günde, Amerika'daki en büyük üç TV kanalının son beş yılda yaptığı yayının toplamını geçiyor. | TED | وذلك، في يوم واحد، أكثر من كل ما تم بثه من الثلاث شبكات الأمريكية الرئيسية في الخمس سنوات الماضية مجتمعة. |
Kim bana onun anlatması gerekenin sizin beş yaşındaki çocuğunuza boşandığınızı söylemenizden daha zor olduğunu söyleyebilir? | TED | من يستطيع إخباري أن قصة اعترافه أصعب من إخبار طفلك ذي الخمس سنوات أنك تتجهين نحو الطلاق؟ |
beş sene geçtikten sonra evlilik teklifi zaman aşımına uğrar. | Open Subtitles | الخمس سنوات تعدوا قانون الوقت المقرر فيما يخص طلبات الزواج |
Önümüzdeki beş yılı devamlı arkamı kollayarak geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أقضى الخمس سنوات الباقية أتعجب لماذا أراد زنجيى أن يشقنى من الأذن إلى الأذن |
Ayrıca o yıllardaki Beş yıllık tarihinize de uyuyor. | Open Subtitles | هذا يتوافق كذلك مع تاريخك ذو الخمس سنوات بهذا الوقت من السنة |
Yani bugün bağış yapılan bir dolar önümüzdeki beş yıl boyunca 15 insanın kefaleti için kullanılabilir. | TED | لذا فإن الدولار المُتبرع به اليوم يمكن استخدامه لدفع كفالة ما يصل إلى 15 شخص، خلال الخمس سنوات المقبلة. |
Bu yüzden, bir sonraki beş yıl boyunca erkek olarak giyindim artık tek başına dışarıda bulunması yasak olan ablama eşlik edebilmek için, gizli bir okula. | TED | لذا في الخمس سنوات التالية لإحتلال طالبان لأفغانستان ، كنت ألبس كالأولاد لمرافقة أختي الكبيره التي لم يعد يسمح لها بالخروج وحدها ،كنت أرافقها لمدرسه سريه |
Önümüzdeki beş yıl içinde Afrika'nın birçok yerinde 15 AMBE merkezi kurmak istiyoruz. | TED | نريد أن ننشي 15 مركز آيمز في الخمس سنوات المقبلة , في كل إفريقيا |
beş yıl içinde bu ülkede enerji ile ilgili sıkıntı yaşamaya başlayaccağız. | TED | سنواجه مشكلة مع الطاقة في الخمس سنوات القادمة في هذا البلد. |
Aslında kardeşlerim, beş yıl biraz iyimser bir yaklaşım Roma İmparatorluğu'nu 1 2 ayda parçalayamazsak! | Open Subtitles | صراحة يا أخوتي أظن أن فكرة الخمس سنوات تفاؤليه ألا أن حطمنا الأمبراطويه الرومانيه في غضون أثنى عشر شهراً |
Her zaman beni sevdiğin hakkında konuşuyorsun. Son beş yıldır tek yaptığın konuşmak. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الحديث عن حبى هذا هو كل ما نلته فى الخمس سنوات الأخيرة |
Son beş yıldır benim de anlamaya çalıştığım şey bu. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أحاول معرفته في الخمس سنوات الماضية |
Hayatımın son beş yılını geri istiyorum, seni orospu çocuğu! | Open Subtitles | أريد إستعادة الخمس سنوات الماضيه من حياتي أيها السافل |
İhtisasınızın son beş yılını, cerrahlık eğitimi alarak geçirmişsiniz. | Open Subtitles | قضيت الخمس سنوات المنصرمة من إقامتك محاولًا أن تصبح جراحًا. |
Melissa Walker: Geçtiğimiz beş yılda, 1.000'den fazla maske yaptık. | TED | على مدى الخمس سنوات الماضية، صنعنا أكثر من ألف قناع. |
beş yaşındaki kızı o arabada boğularak öldü. Yine de ondan vazgeçmedi. | Open Subtitles | أبنتة ذات الخمس سنوات أختنقت داخلها حتي الموت.ولـم يبالي. |
Ya bu beş sene onu değiştirdiyse? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه الخمس سنوات الماضية قد غيرتهُ؟ |
Önümüzdeki beş yılı beraber geçirmeyi düşünmeme gibi bir durumumuz olmayacağına göre iş güvenliği konusuna hayır dememiz için bir sebep yok. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سبب لنقول لا لضمان وظيفتنا الا إن اعتقدنا أننا لا نريد أن نقضي الخمس سنوات القادمة معا |
Beş yıllık savaş süresince... şanlı Frederick, krallığındaki erkekleri o derecede tüketmişti ki... er toplayan adamlar tutmak zorunda kalmıştı. | Open Subtitles | خلال الخمس سنوات من الحرب فريدريك" الشهير كان ينهك رجال المملكة" لذا هو كان يقوم بتشغيل العمال |
Mesele de bu Laurel. Degistirmedi. O bes yil beni degistirmedi. | Open Subtitles | هذا هو الأمر، لم تغيرني يا (لورال)، تلك الخمس سنوات لم تغيّرني. |
beş senede dünyaya hükmetmek. | Open Subtitles | السيطره على العالم في الخمس سنوات المقبله |
Son beş senedir ben de senin gibi yapıyorum. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أفعله طوال الخمس سنوات الماضية |