Raporları ülkeyi şok etmişti ve kariyerini de araştırmacı gazeteci, yurttaş lider ve insan hakları avukatı olarak değiştirdi. | TED | كان من شأن تقاريرها إحداث ضجة في الدولة وانطلاق رحلتها المهنية كصحفية استقصائية، وزعيمة مدنية ومدافعة عن حقوق المدنية. |
Onu görmeleri, tüm ülkeyi istila etmeleri için onları daha da cesaretlendirir. | Open Subtitles | رؤية ما فعله من الممكن أن تستحث الأعداء لينالوا من الدولة بأسرها. |
Aslına bakarsan federal işim Eyalet tarafından verilen emirden önce geliyor. | Open Subtitles | في الواقع الاختصاص الفدرال يأخذ الأسبقية فوق أوامر إي ولاية الدولة |
Tıbbi muayene, tedavi, ilaçlar: bunların hepsi devlet tarafından karşılanıyor. | TED | الإستشارات الطبية و العلاج الطبي و الدواء: تقدمها جميعا الدولة. |
Bu kasabayı, ülkedeki en büyük tavuk çiftliklerinden biri yaptık. | Open Subtitles | جعلنا هذه البلدة واحدة من أكبر معالجات الدجاج في الدولة |
Richard Gizbert: Norveç, medyaya nispeten daha az ilgi duyan bir ülke. | TED | ريتشارد غيزبرت: النرويج هي الدولة التي تحصل نسبيًا على تغطية إعلامية قليلة. |
Kabileler ya da kırsal toplumlar, her zaman ülkenin genel kurallarına tabii olmayabiliyordu. | TED | و هو أن سياسات الدولة لا تؤثر بالضرورة دائماً على المجتمعات القبلية والريفية |
Dünya barışını engelleyen en büyük tehdidin bu ülkeden kaynaklandığı gerçeğine. | Open Subtitles | مؤمنون بماذا؟ أن أعظم تهديد لسلام العالم يأتى من هذه الدولة |
Buradayım, çünkü insanlar ölüyor, hayatlarını bu ülkeyi korumaya adamış askerler ölüyor. | Open Subtitles | أنا هنا لان الناس يموتون.. جنود كرسوا حياتهم للدفاع عن هذه الدولة. |
Haftalarca burada kalıp ülkeyi yeniden inşa etmek gibi bir niyetin yoksa tabii. | Open Subtitles | إلا اذا كنت تريد الحصول على تشتيت لأسابيع .وندخل في أعمال بناء الدولة |
Bu ülkeyi bizi Orta Çağa döndürmek isteyen bir din adamına bırakmam. | Open Subtitles | لن أسلّم هذه الدولة لرجل دين يريد إعادتنا إلى عصور القرون الوسطى |
Evet ama olayın yirmi dört Eyalet ile sınırlı olması biraz kafa karıştırıcı. | Open Subtitles | لكنه أمر يحدث في جميع أنحاء الدولة إنه حدث متماثل في 24 ولاية |
Eyalet Kıyı Komisyonu'na deniz fenerinin tuzlu su korozyonundan zarar gördüğünü söyle. | Open Subtitles | قل للجنة السواحل الدولة ان تاكل المياه المالحة ادى الى سقوط المنارة |
Eyalet Kıyı Komisyonu'na deniz fenerinin tuzlu su korozyonundan zarar gördüğünü söyle. | Open Subtitles | قل للجنة السواحل الدولة ان تاكل المياه المالحة ادى الى سقوط المنارة |
Suçlu olmak, sizi bizzat devlet tarafından kötü muameleye maruz bırakır. | TED | أن تتهم بالإجرام يجعلك عرضة لسوء المعاملة من قبل الدولة نفسها. |
İki tavuğun varsa, devlet birini alıp olmayana verir, diğeri sende kalır. | Open Subtitles | ولو كان لديك دجاجتين، ستأخذ الدولة واحدة، وتعطيها لرجل ليس لديه دجاج |
Sen Clyde Oberhold'sun, ülkedeki 2 no'lu danışma firmasındaki en düşük kademeli analistsin. | Open Subtitles | أنت كلايد أوبرهولد، أحقر محلل للشركة الثانية علي مستوي الدولة في الاستشارات الادارية |
2015 yılında, güneydoğu Brezilya'da bir demir cevheri madeninde iki baraj çökmüş, ülke tarihindeki en kötü çevre felaketlerinden birine neden olmuştu. | TED | في عام 2015، سقط سدّان في منجم للحديد الخام في جنوب البرازيل، مما تسبب في إحداث أسوء كارثة بيئية في تاريخ الدولة. |
Bir ülkenin ürettiği ve birini öldüremeyecek tek şey silahtır. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي تصنعه الدولة الذي يمكنه قتلك هو المسدسات |
Bu bina, içindeki ülkeden 1 00 yıl daha eski. | Open Subtitles | هذا المبنى أقدم بمئة سنة من الدولة التي يوجد فيها |
İkinci bir varsayım ise tek partili bir ülkede, güç birkaç insanın elinde toplanmaktadır, ve bunu kötü bir hükümet ve yolsuzluk takip eder. | TED | الافتراض الثاني هو أنه في الدولة ذات الحزب الواحد، تتمركز السلطة في أيدي قلة من الناس، ويتبع ذلك سوء الإدارة والفساد. |
Var ya, Peter aslında devletin desteklediği bir sürü iş eğitimi kursları var. | Open Subtitles | أتعلم في الحقيقه بيتر هنالك الكثير من برامج التدريب على العمل برعاية الدولة |
Beni Ulusal sağlık müdürlüğüne rapor edecekti ve istenirse de polisle işbirliği yapacaktım. | Open Subtitles | بل كان سيقدّم بلاغاً لمجلس الدولة الطبّي والتعاون مع الشرطة إذا طُلب ذلك |
İşte bu Çin, bir uygarlık devleti, bir ulus-devlet değil. | TED | حسناً .. هذه هي الصين .. دولة الحضارة بدلاً من الدولة القومية |
Ve Chuck'ın da yardımıyla, eyaletin en büyük firmalarından biri haline geldik. | Open Subtitles | و ساعد تشاك تنمو لنا في واحدة من أكبر الشركات في الدولة. |
Daha sonra State TV'de çocuk programına geçmiş. | Open Subtitles | ثم انتقل إلى برامج الأطفال لمصلحة تلفزيون الدولة ثم أصبح أفضل فأفضل |
Çünkü bizim ülkemiz bireysellik üzerine kurulmuştur. - Değil mi, George? | Open Subtitles | لأننا الدولة التي أوجدت الفردية أليس كذلك يا جورج ؟ |
askeri bir komutanlık esasta ulusun siber dünyada askeri işlerinden sorumludur. | Open Subtitles | القيادة العسكرية المسئولة عن تسيير أمور الدولة العسكرية في الفضاء الإلكتروني |