ويكيبيديا

    "الذي أرسل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gönderen
        
    • yollayan
        
    • kim gönderdi
        
    • için gönderilen
        
    • yolladı
        
    • göndermiş
        
    • gönderdiği
        
    Az önce ambulansı o çağrıya gönderen 911 operatörüyle görüştüm. Open Subtitles مع عامل الطوارئ الذي أرسل سيارة الإسعاف في آخر نداء
    Bana en çok nefret mektubu gönderen kişiyle iletişime geçmeye karar verdim. TED وقررت التواصل مع الشخص الذي أرسل لي معظم الرسائل.
    Ve yukarı çıktıktan bir kaç saat sonra bu kartı yollayan adamdan hayat dolu bir mail aldım. TED ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية.
    kim gönderdi seni buraya böyle? Open Subtitles من الذي أرسل لك أن تأتي رقص الفالز هنا مثل هذا؟
    Dünyaya kötü Dino-Robo-Bot'ları yenmek için gönderilen Open Subtitles ذاك التركيب الذي أرسل للأرض لهزيمة الدينصورات الآلية الشريرة
    Cowan beni yaktı, beni öldürmesi için birilerini yolladı, Ve şimdi de ortalardan kayboldu. Open Subtitles كوان أحرقني، وهو الذي أرسل شخصا ليقتلني، الآن قلّت حيله
    Fotoğrafı gönderen kişi bunu da göndermiş. Open Subtitles إذاً أياً كان الذي أرسل لك الصورة فقد أرسل لك هذه, أيضاً
    Yerine gönderdiği arkadaşı gerekli belgeleri uygulamakta yeterlidir. Open Subtitles الزميل الذي أرسل مكانه قادر على تنفيذ الوئائق الضرورية
    Bir de, bana o şiirleri gönderen zihin özürlü çocuğa. Open Subtitles والطفل المعاق ذهنيا الذي أرسل ألي هذه القصائد.
    Sen o iki ajanı barıma gönderen adamsın. Open Subtitles انت الرجل الذي أرسل أولئك العميلين الى حانتي
    Öyleyse, mailleri gönderen bu adam polisin çocuk pornosu için yakalamak istediği adam mı? Open Subtitles إذن الشخص الذي أرسل البريد هو ذاته الشخص الذي تريده الشرطة بسبب المواد الإباحية للمراهقين؟
    Sizinle temas kuran, fotoğrafları size yollayan, bendim. Open Subtitles أنا الذي اتصلت بك, الذي أرسل لك الصور لمكتبك.
    Sana şu romanından sayfalar yollayan adam o mu? Open Subtitles أهذا هو الشخص الذي أرسل إليكِ الصفحات من قصّته ؟
    Bu çiçekleri kim gönderdi? Open Subtitles من الذي أرسل هذه الأزهار
    Seni kim gönderdi? Open Subtitles الذي أرسل إليك يا رجل؟
    Beni öldürmek için gönderilen Terminatörden koruman için. Biliyorum. Ama biz onun icabına baktık çoktan. Open Subtitles من المدمر الذي أرسل لكي يقتلني، أعلم ذلك، لكننا بالفعل تولينا أمره.
    Bizi öldürmek için gönderilen adam. Open Subtitles الرجل الذي أرسل لقتلنا.
    Anneme bu e-postayı kim yolladı o zaman? Open Subtitles ولكن بعد ذلك الذي أرسل لها أن البريد الإلكتروني؟
    Öldürülmeden evvel, cep bilgisayarından NCIS veritabanına bir dosya göndermiş. Open Subtitles الرجل الذي أرسل الملف إلى الشؤون الداخلية
    Sanırım geriye kalan tek soru, Prue'yu o iblise götüren işaretleri kimin gönderdiği. Open Subtitles لذا أعتقد بأنَّ السؤال التالي هو مَنْ الذي أرسل العلامات لتقود "برو" إلى الشيطان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد