ويكيبيديا

    "الركن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • köşede
        
    • köşeye
        
    • park
        
    • köşedeki
        
    • köşesinde
        
    • köşesi
        
    • köşe
        
    • köşeyi
        
    • köşeden
        
    • köşesine
        
    • köşesindeki
        
    • köşenin
        
    • köşesinden
        
    • Tam
        
    • üst
        
    Ve bu köşede, nerden geldiği ve neyden yapıldığı bilinmeyen: Open Subtitles و في هذا الركن .. مصنوع من أجزاء غير معروفة
    Oraya vardığımda bir köşede oturmuş, o komik leopar desenli bavuluyla bekliyordu. Open Subtitles حين وصلت كانت جالسة على الركن بحقيبة سخيفة ذات جلد نمر أبيض
    Ve burada en uzak köşeye gelen Çin'i sonunda göreceğiz. TED ثم بعد ذلك سنرى الصين تظهر في هذا الركن البعيد.
    Sayın müşterilerimiz, park alanında ışıkları açık durumda mavi bir Prius var. Open Subtitles إنتباه أيها الزبائن هناك سيارة بريوس زرقاء أنوارها مُضاءة في موقف الركن
    Ben sabah 8'den gece yarısına kadar açık olan köşedeki Arap dükkanını işletiyorum. Open Subtitles أنا الركن العربي أفتح من 8 صباحا إلى منتصف الليل حتى أيام الأحد..
    Yatağın bir köşesinde o uyudu, bir köşesinde de ben. Open Subtitles ،ظل في ركن واحد من السرير وأنا على الركن الآخر
    Channing Caddesi ve 15. Caddenin kuzeydoğu köşesi, Granada Hills. Open Subtitles الركن الشمالى الشرقى من تقاطع "تشانينج" و"الخامس عشر", تلال "جرينادا"
    Sekizinci top, köşe delik. Ya bu atışı yapabilirsem? Open Subtitles الكرة رقم ثمانية ، في الركن ماذا لو إستطعت تنفيذها ؟
    köşeyi dönünce karşınızdaki ilk kapı. Open Subtitles حول ذلك الركن الى اليمين و سيكون الباب فى مواجهتك
    Alt köşeden başlayarak yerden çıkıyor, mücadele ederek yükselmeye çalışıyorlar. TED يبدؤون من الركن السفلي منطلقين من الأرض، يحاولون في معاناة أن يرتفعوا.
    Sağ alt köşede küçük Caylee'den bir parça çaldıkları şey bir ev videosu. Open Subtitles هو الركن الأيمن السفلي والذي يعرضون فيه مقتبسات من مقطع منزلي لكيلي الصغيرة
    Arka köşede bir güvenlik ofisi var ama içinde ne var bilmiyorum. Open Subtitles هناك ضابط أمن في الركن الخلفي، لكن لا أعلم ماذا يوجد هناك.
    Mesela şuradaki köşede duracak olursanız size en sevdiklerimden birini gösterebilirim. Open Subtitles على سبيل المثال إن وقفتِ في هذا الركن سأريكِ أحد مفضلاتي
    Peki o zaman şu köşeye oturup çenemi kapalı tutarım. Open Subtitles حسناً اذا أنا فقط سأجلس في الركن وأبقي فمي مغلقاً
    - köşeye geç, Louie! - Ne yaptım ki, patron? Open Subtitles فى الركن يا لوى - ما الذى فعلته ايها الزعيم؟
    Sonra bu korkuluktan aşağı yürü. Bu köşeye geldiğinde dikkatli ol. Open Subtitles ثم تنزل من هذا الممشى بحذر شديد لتصل إلى الركن
    Sayın müşterilerimiz, park alanında ışıkları açık durumda mavi bir Prius var. Open Subtitles إنتباه أيها الزبائن، هناك سيارة بريوس زرقاء أنوارها مضاءه في موقف الركن
    Şimdi, burada ne var, sanırım Gerçekten oldukça etkili bir park sensörüdür. Open Subtitles والآن، ما لدينا هنا هو مُستشعرٌ فعّال مفيد جدا أثناء عملية الركن
    Arabanı küçücük dar garaj alanına park ederken köşelerinin farkında oluyorsun. TED عندما تركنون السيارة في مساحة الركن الصغيرة والضيقة تلك، تكونون على علم بأماكن زواياكم.
    üst sağ köşedeki Theresa ve kızı, Brianna. TED في الركن العلوي الأيمن توجد تيريزا وابنتها، بريانا.
    Kentin güney doğu köşesinde sivil kayıplar var. Üçüncü takım. Open Subtitles لدينا ضحايا مدنيين في الركن الجنوبي .من المدينة، المفرزة الثالثة
    Solunda Circuit City var. 2. kat, Kuzey köşesi. Open Subtitles الى يسارك يوجد محل الكترونيات الطابق الثاني، الركن الشمالي
    Bize bu köşe evi aldı, onu gerçekten kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles ،وهو من جاء بهذا المنزل في الركن .وأنني حقاً لا أريد أن أخسره
    Sonra bu köşeyi sıkıca tutturun, bazen sizi ittirip, "hayır, teşekkürler " derler Open Subtitles فلتأخذي هذا الركن .وتربطي بشده وبعض الأحيان يدفعوكي للخلف ويقولون لكِ
    Bir gün, bir köşeden yürüyerek gelen bir hanım gördüm, diğer köşeden yürüyen başka bir hanımla karşılaştılar. TED وفي يوم ما، رأيت سيدة تأتي من إحدى الجوانب وأتت سيدة من الجانب الآخر، وتقابلتا في الركن
    Carlos ayağını topun sağ alt köşesine yerleştirdi, bu da topu sağ üste gönderdi ve aynı zamanda kendi etrafında döndürdü TED فلقد وضع كارلوس ركلته في الركن الأيمن من الكرة، ليرسلها عاليًا إلى اليمين، وهي تدور حول محورها.
    Parayla beraber 7. ve Franklin caddesi köşesindeki telefonda ol. Open Subtitles أنت والنقود على الركن السابع مع فرانكلين عند كبينة الهاتف.
    Silahı içine koyuyorsun, yuva dönüyor, ateş edenin köşenin bu tarafından nişan almasını sağlıyor. Open Subtitles السلاح يقف في الداخل والحاضن يلتف ويسمح للقاتل التصويب حول الركن
    Onu apartmanın köşesinden alacağız ama onlar hala.. Open Subtitles ما زلت أستطيع التصوير من الركن خارج شقتهم، لم يروني
    Orada. Binanın çatısında, Tam şuradaki köşede. Bu arı kovanı birkaç yıldır orada duruyor. TED إنها هناك. إنها على قمة السطح، تماماً عند الركن هناك وهي موجودة هناك لعدة أعوام.
    Bunu sol üst köşede görebilirsiniz. TED يمكنكم رؤيتها في الركن اليساري في الأعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد