ويكيبيديا

    "الرمال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kum
        
    • kuma
        
    • kumun
        
    • kumdan
        
    • kumda
        
    • kumlar
        
    • kumu
        
    • Sands
        
    • kumların
        
    • kumlara
        
    • toprak
        
    • kumla
        
    • kumları
        
    • kumlarda
        
    • kumlu
        
    İshal gibi bağırsak hastalıklarından muzdariptik. Rüzgarın taşıdığı kum nedeniyle büyük sıkıntı çekiyorduk. Open Subtitles لقد عانينا كأفراد أيضاً من مشاكل خطيره فى الجهاز الهضمى كالأسهال بسبب الرمال
    Bir yıldız kümesi geceleyin görmüş seni gündüz de kum, ayak izlerini. Open Subtitles مليارات النجوم تراك فى الليل واثناء النهار الرمال تعلن عن خطوات اقدامك
    - Birisi şu kum torbalarını getirsin. - Sakin ol. Gayet iyi gidiyorsun. Open Subtitles ـ ليحضر أحدكم حقائب الرمال ـ على رسلك، أنت تعمل كسدادة بشكل جيد
    Ya dünyaya teknolojiyle birlikte hükmedeceğiz ya da kafalarımızı kuma gömeceğiz. Open Subtitles إما أن نقود العالم من جديد و التكنولوجيا أو سندفنرؤوسنافي الرمال.
    Şu andan sonra görevin bu kumun nereden geldiğini bulmaya yardım etmek. Open Subtitles ومن الآن فصاعدا، فإن واجبك سيكون معرفة من أين يأتي بهذه الرمال.
    Her zaman için benimle sahile gelebilirdin ve kumdan kalemizi birlikte yapabilirdik. Open Subtitles يمكن ان تاتى الى البحر معى ويمكن ان نبنى قصرا من الرمال
    kumda, bir dizi inanılmaz şey bulunmakta. TED وتوجد في الرمال مجموعة مذهلة من أشياء لا تصدق.
    Ruhu, kendisine bir ustabaşının kamçısı gibi çarpan sıcak rüzgar ve azgın kumlar kadar karışıktı. Open Subtitles دون أمل روحه مضطربه كالرياح الساخنه و الرمال الثائره التى تدفعه بعنف و هياج شديد كشخص يتخبط فى شئ مفروض عليه
    Böylelikle, biz kumu kumtaşına çevirmenin bir yoluna sahip oluruz ve sonra bu yaşanabilir boşluklari çöl tepelerinin içinde yapabiliriz. TED لذلك ، فنحن لدينا طريقة لتحويل الرمال إلى أحجار رملية ومن ثم إنشاء تلك الأماكن القابلة للسكن داخل تلك الكثبان
    Bu yumuşak kum, bize çok cazip gelen tropik sahilleri oluşturur. Open Subtitles وتشكل هذه الرمال الناعمة الشواطئ المدارية التي نجدها جميعا.. رائعة الجمال
    Ahmet'ini buz mu yoksa kum mu yuttu yoksa akrepler mi ısırdı? Open Subtitles ربما كان أحمدك قد إبتلعه الثلج أو الرمال أو عضّته العقارب ؟
    Bol kum var ama çakal göremiyorum Pati izleri bile yok, Open Subtitles اني ارى الكثير من الرمال لا ذئاب ولا آثار مخالب ايضا
    Bu fok nişancılık için ve bu goril de kum yarışı için. Open Subtitles هذه الفقمة من أجل مهارة الرمي وهذه الغوريلا من أجل سباق الرمال
    Ve sonra düşündüm ki ya aslında bütün bu kum taneleri aslında bebekse? Open Subtitles ثم خطرتَ ليّ فكرة ماذا لو كانت كل حبيبات الرمال تلك، أطفالاً حقيقين؟
    Tebrikler çaylaklar, artık bir yerine kum yutan iki ölü embesilimiz var. Open Subtitles مبارك لكم أيها المبتدئان، فثمة أحمقين إلتهمتهما الرمال بدلاً من إلتهامها واحداً.
    Muhteşem Omaha Kumsalı'ndaki gibi sadece kuma uzanıp Fransız mutfağı çalışırsın. Open Subtitles مثل اقتحام شاطئ أوماها، فقط للتوقّف على الرمال لدراسة المطبخ الفرنسي.
    Kıyıdaki dalgalara veya kuru kuma değdiği anda duruyor ve ters yöne yürümeye başlıyor. TED وبمجرد دخولها في الماء أو الرمال الجافة، يتوقف ويمشي في الإتجاه المعاكس
    kumun cam haline dönüşmesi için ne kadar sıcaklık gerektiğini biliyor musun ? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن درجة الحرارة التي تتجمّد فيها الرمال لتتحوّل إلى زجاج؟
    Küçük, düz ve siyah dua taşı gibi yumuşakça uğuldadı, yavaşça kumdan kalktı. TED بدت صغيرة ومستوية وسوداء، أصدرت طنينًا خفيفًا، ثم خرجت ببطء من الرمال التي علقت فيها.
    Ayak kumda bir yere adım atar, tekerlekse oraya kadar olan her noktaya değmek zorundadır. TED والأقدام تخطو من فوق الرمال بينما الكفر عليه ملامست كل جزء من الأرض بينهما
    Ruhu, kendisine bir ustabaşının kamçısı gibi çarpan sıcak rüzgar ve azgın kumlar kadar karışıktı. Open Subtitles دون أمل روحه مضطربه كالرياح الساخنه و الرمال الثائره التى تدفعه بعنف و هياج شديد كشخص يتخبط فى شئ مفروض عليه
    Petrol kumu uzun vadeli bir çözüm değil. TED الرمال النفطية ليست الحل على المدى الطويل.
    Özel askeri şirketler üzerinde ve Black Sands üzerinde araştırma yaptım. Open Subtitles أنا لم البحوث على انفراد المتعاقدين العسكريين تعمل على الرمال السوداء.
    Güneşin ve ayın altında taşların ve kumların üstünde yürüdü. Open Subtitles مشي تحت الشمس والقمر فوق الرمال والحجاره
    "Zaman'ın her anı hafifçe sarsılarak kendisini altın kumlara akıttı." Open Subtitles كل لحظة ، اهتزت بلطف كانت تركض فى الرمال الذهبية
    - Bütün motorun içi toprak dolu. Bunu Chink yaptı. Open Subtitles الرمال, المحرك بكامله ممتلء بع, لقد تدمر
    Sonra bir çukur kazdık ve onu kumla ve kabuklarla kapladım küçükte bir denizkızı kuyruğu çizdim. TED لذلك حفرنا حفرة وغطيتها في الرمال والمحارات ورسمت ذيل حورية بحر صغير.
    Ve hâlâ, bu sıradışı ortamlarlar çok iyi yerler, eğer biz yer değiştiren kumları durdurabilirsek. TED ولا تزال تلك البيئات القاسية أماكن جيدة للغاية إذا أردنا أن نوقف تلك الرمال المتحركة
    Hayvan sahildeki ıslak kumlarda burunlarını rüzgara çevirerek yan yan yürüyor. TED الوحش يمشي جانبيا على الرمال الشاطئ المبتلة وأنفه موجه نحو الرياح
    Beyaz kumlu plajlar ve soğuk bira dışında hiçbirşey. Open Subtitles لا شيء سوى الشواطيء ذات الرمال البيضاء و البيرة المثلجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد