ويكيبيديا

    "الشلل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • felç
        
    • felci
        
    • felce
        
    • felcin
        
    • sakat
        
    • felçli
        
    • Parkinson
        
    • felçten
        
    • felçle
        
    • felcini
        
    felç ayrıca bedenin bizi canlı saklamak için tasarlanmış iç sistemlerine müdahele ediyor. TED إنّ الشلل يتعارض مع أنظمة الجسم الداخليّة، والتي صُممت لتُبقينا على قيد الحياة.
    Sonucunda kanınızın ne kadar köpüklendiğine bağlı olarak acı, felç veya ölüm vardır. TED ما يؤدي للألم الشلل أو الموت حسب نسبة الرغوة التي يتحول لها الدم
    Önce kasları felç ediyor, sonra sinirleri, sonra organları, sonra akciğerleri, kalbi, beyni... Open Subtitles في البداية الشلل.. العضلي ثم العصبي ثم الأجهزة.. الرئتان , القلب , المخ
    Onu bir an önce felci kalıcı olmadan ameliyathaneye götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles يجب أن ندخله إلى غرفة العمليات قبل أن يكون الشلل دائمًا
    Hastalık sinir merkezinin ortasına yerleşir ve felce neden olabilir. Open Subtitles المراكز المرض على الجهاز العصبي , مما تسبب الشلل.
    Bilgisayar. Dawn'un okuduğu şeyde felcin panzehiri olabilir. Open Subtitles الكمبيوتر, ذلك الشيء الذي كنت داون تقرأه ربما لديه مصل من أجل الشلل
    felç, çıldırma hayatının sonuna kadar içine kapanmasını sağlayacak zihni ağrılar. Open Subtitles الشلل, الجنون, الم نفسي عميق ربما ينغلق علي نفسه لبقية حياته
    Eğer kolunu birkaç saat boyunca hareketsiz tutarsan... kolundaki siniri felç edebilirsin. Open Subtitles لو ابقيت ذراعك مجمده لساعات يمكن ان تتلف اعصابك الى حد الشلل
    Seni ısıran parazitin zehrinde felç edici bir madde var. Open Subtitles ذلك الطفيلي الذي لدغك، لديه مادة في سُمه تسبب الشلل.
    Büyük miktarlarda ise sinir sisteminin felç olmasına ve hareketsiz kalmasına yol açar. Open Subtitles وبجرعات كبيرة قد يؤدى الى الشلل وعدم الحركة للجهاز العصبى هذا يؤكد الأمر..
    Belden aşağısını felç eden ciddi bir omurilik hasarı geçirdin. Open Subtitles أضرارا بالغة في النخاع الشوكي، تسبب الشلل من منطقة الخصر.
    Ona destek veririm ama hala felç durumu için biraz endişe ediyorum. Open Subtitles بإمكاني إعطاؤه جرعة كبيرة ولني ما زلت قلقا حول الشلل الكامل للجسم
    Ancak, dış müdahale sonucunda gelen değişim insanlar için daha da kötü sonuçlar yarattı. Dünyanın o köşesinde yaşanan felç ve aşağılık duygusunu derinleştirdi. TED ومع ذلك فإن التغيير الذي جاء عبر التدخل الأجنبي، أوجد للناس ظروفا أكثر سوءا، وعمّق مشاعر الشلل وعقدة النقص في ذلك الجزء من العالم.
    Ve bu felç içinde, tabi ki, merhamet gücümüz de felçlidir. TED وفي هذا الشلل العام بالطبع فان قدرتنا على التعاطف تكون مقيدة ومشلولة ايضاً
    Araştırma takımım ve ben, aşırı odaklanma olgusu üzerine çalıştık ve bunu analizler sonucu felç olarak tanımladık. TED فريقي البحثي وأنا درسنا ظاهرة التركيز المفرط، وقد أطلقنا عليها الشلل بالتحليل.
    Reddedilmemin resmi nedeni sekeli poliomyelit felci -- özür dilerim. TED وكان السبب الرسمي لحرماني من وظيفتي كان الشلل من شلل الأطفال .. أعتذر.
    felce uğratıcı bir etki yarattığından kalp atışlarını yavaşlatacak. Open Subtitles ذلك قلبك يبطىء من نبضاته بينما يبدأ الشلل فى جسدك
    Burada gördüğüm şey Thomas, felcin ilk aşamasına benziyor. Open Subtitles ما أراه هنا يا توماس تبدوا مثل المراحل المبكرة من الشلل
    Yarın ikinci ameliyatını olacak ve muhtemelen sakat kalacak. Open Subtitles لديه جراحة غداً, وعلى الأرجح ستسبب له الشلل.
    Belden aşağısı ya da el ve ayakları felçli olanlar her gece hareket etmeyi düşlerler. TED يحلم مرضى الشلل النصفي والرباعي بالحركة كل ليلة.
    Genişleme ihtiyacı duyarız, böylece o bizi kontrol etmeden biz Parkinson'u kontrol edebiliriz. Open Subtitles نحتاج لكي نتحرّك أكبر. لنتحكّم بهذا الشلل الرعاشي. بدلاً من أن يتحكّم بنا.
    Kendi kendine felçten kurtulmayı programladığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنّني برمجتُ طريقة لإزالة مفعول الشلل تلقائيًّا
    Elbette kalp sorunu gerçekte felçle ilgili değilse. Open Subtitles ليس إن كانت الأزمة القلبية بسبب الشلل
    Eğer çocuk felcini geçirebildiysem herhangi bir uyuşturucunun da etkisini geçirebilirdim. Open Subtitles إن كان يمكنني التغلب على الشلل فسيمكنني وقتها التغلب على تأثير أي مخدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد