felç ayrıca bedenin bizi canlı saklamak için tasarlanmış iç sistemlerine müdahele ediyor. | TED | إنّ الشلل يتعارض مع أنظمة الجسم الداخليّة، والتي صُممت لتُبقينا على قيد الحياة. |
Sonucunda kanınızın ne kadar köpüklendiğine bağlı olarak acı, felç veya ölüm vardır. | TED | ما يؤدي للألم الشلل أو الموت حسب نسبة الرغوة التي يتحول لها الدم |
Önce kasları felç ediyor, sonra sinirleri, sonra organları, sonra akciğerleri, kalbi, beyni... | Open Subtitles | في البداية الشلل.. العضلي ثم العصبي ثم الأجهزة.. الرئتان , القلب , المخ |
Onu bir an önce felci kalıcı olmadan ameliyathaneye götürmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن ندخله إلى غرفة العمليات قبل أن يكون الشلل دائمًا |
Hastalık sinir merkezinin ortasına yerleşir ve felce neden olabilir. | Open Subtitles | المراكز المرض على الجهاز العصبي , مما تسبب الشلل. |
Bilgisayar. Dawn'un okuduğu şeyde felcin panzehiri olabilir. | Open Subtitles | الكمبيوتر, ذلك الشيء الذي كنت داون تقرأه ربما لديه مصل من أجل الشلل |
felç, çıldırma hayatının sonuna kadar içine kapanmasını sağlayacak zihni ağrılar. | Open Subtitles | الشلل, الجنون, الم نفسي عميق ربما ينغلق علي نفسه لبقية حياته |
Eğer kolunu birkaç saat boyunca hareketsiz tutarsan... kolundaki siniri felç edebilirsin. | Open Subtitles | لو ابقيت ذراعك مجمده لساعات يمكن ان تتلف اعصابك الى حد الشلل |
Seni ısıran parazitin zehrinde felç edici bir madde var. | Open Subtitles | ذلك الطفيلي الذي لدغك، لديه مادة في سُمه تسبب الشلل. |
Büyük miktarlarda ise sinir sisteminin felç olmasına ve hareketsiz kalmasına yol açar. | Open Subtitles | وبجرعات كبيرة قد يؤدى الى الشلل وعدم الحركة للجهاز العصبى هذا يؤكد الأمر.. |
Belden aşağısını felç eden ciddi bir omurilik hasarı geçirdin. | Open Subtitles | أضرارا بالغة في النخاع الشوكي، تسبب الشلل من منطقة الخصر. |
Ona destek veririm ama hala felç durumu için biraz endişe ediyorum. | Open Subtitles | بإمكاني إعطاؤه جرعة كبيرة ولني ما زلت قلقا حول الشلل الكامل للجسم |
Ancak, dış müdahale sonucunda gelen değişim insanlar için daha da kötü sonuçlar yarattı. Dünyanın o köşesinde yaşanan felç ve aşağılık duygusunu derinleştirdi. | TED | ومع ذلك فإن التغيير الذي جاء عبر التدخل الأجنبي، أوجد للناس ظروفا أكثر سوءا، وعمّق مشاعر الشلل وعقدة النقص في ذلك الجزء من العالم. |
Ve bu felç içinde, tabi ki, merhamet gücümüz de felçlidir. | TED | وفي هذا الشلل العام بالطبع فان قدرتنا على التعاطف تكون مقيدة ومشلولة ايضاً |
Araştırma takımım ve ben, aşırı odaklanma olgusu üzerine çalıştık ve bunu analizler sonucu felç olarak tanımladık. | TED | فريقي البحثي وأنا درسنا ظاهرة التركيز المفرط، وقد أطلقنا عليها الشلل بالتحليل. |
Reddedilmemin resmi nedeni sekeli poliomyelit felci -- özür dilerim. | TED | وكان السبب الرسمي لحرماني من وظيفتي كان الشلل من شلل الأطفال .. أعتذر. |
felce uğratıcı bir etki yarattığından kalp atışlarını yavaşlatacak. | Open Subtitles | ذلك قلبك يبطىء من نبضاته بينما يبدأ الشلل فى جسدك |
Burada gördüğüm şey Thomas, felcin ilk aşamasına benziyor. | Open Subtitles | ما أراه هنا يا توماس تبدوا مثل المراحل المبكرة من الشلل |
Yarın ikinci ameliyatını olacak ve muhtemelen sakat kalacak. | Open Subtitles | لديه جراحة غداً, وعلى الأرجح ستسبب له الشلل. |
Belden aşağısı ya da el ve ayakları felçli olanlar her gece hareket etmeyi düşlerler. | TED | يحلم مرضى الشلل النصفي والرباعي بالحركة كل ليلة. |
Genişleme ihtiyacı duyarız, böylece o bizi kontrol etmeden biz Parkinson'u kontrol edebiliriz. | Open Subtitles | نحتاج لكي نتحرّك أكبر. لنتحكّم بهذا الشلل الرعاشي. بدلاً من أن يتحكّم بنا. |
Kendi kendine felçten kurtulmayı programladığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّني برمجتُ طريقة لإزالة مفعول الشلل تلقائيًّا |
Elbette kalp sorunu gerçekte felçle ilgili değilse. | Open Subtitles | ليس إن كانت الأزمة القلبية بسبب الشلل |
Eğer çocuk felcini geçirebildiysem herhangi bir uyuşturucunun da etkisini geçirebilirdim. | Open Subtitles | إن كان يمكنني التغلب على الشلل فسيمكنني وقتها التغلب على تأثير أي مخدر |