Fark edilmemeye çalışıyoruz, bu da bir nebze sessizlik gerektiriyor. | Open Subtitles | نحاول ألا يتم كشفِنا .. وهذا يتطلب قليلاً من الصمت |
Altın Ordu buraya saklanır saklanmaz, bir sessizlik ve ölüm salgını üzerimize çöktü. | Open Subtitles | بمجرد أن تم تخزين الجيش الذهبي هنا ألمَّ بنا بلاء من الصمت والموت |
Birçok aydan sonra, bir sabah uzun sessizlik bozulur ve vahiyler tekrar başlar. | Open Subtitles | وفى صباح احد الايام بعد عدة شهور الصمت الطويل إنتهى والوحى عاد ثانيةً |
Sadece çatışmaktan çok korkuyordu, ta ki Sessiz kalmaktan daha çok korkana dek. | TED | لكنه كان خائفا جدًا من المواجهة، إلى أن أصبح أخيرًا خائفًا من الصمت. |
İşte, Sessiz kalmaya kesinlikle hakkı olan biri var burada. | Open Subtitles | الآن هناك بالتأكيد الرجل الذي لديه الحق في التزام الصمت. |
Uzun süren tuhaf bir süre ardından, Steve sessizliği bozdu. | TED | بعد فترة طويلة بعض الشيء، و غريبة، ستيف كسر الصمت. |
Bizim evde sessizlik varsa birisi artýk nefes almýyor demektir. | Open Subtitles | الصمت في منزلنا يعني أنّ أحدهم قد توّقف عن التنفس |
Sonra çanaklardan birini nakavt edip üssün sessizlik konisinde ufak bir delik açarız. | Open Subtitles | ثم يمكننا ضرب طبق، كزة من ثقب صغير في مخروط قاعدة من الصمت. |
Büyükanne mektubu okurken 3 dakika kadar bir sessizlik oluyor. | TED | ثلاث دقائق من الصمت بينما تقرأ الرسالة. |
Tek uygun tepki merhamet ve şefkat dolu bir sessizlik olurdu ve işine yarayacak bir yardım olurdu. | TED | الاستجابة المناسبة الوحيدة ستكون الصمت مع التعاطف وتقديم نوع من المساعدة العملية. |
bunun yerine tüyler ürpertici bir sessizlik bulduk. | TED | وبدلًا من ذلك عندما دخلت من الباب كان الصمت مخيفًا |
Bu sessizlik Filistin'de pasif direnişin büyüyebilmesi, hatta hayatta kalabilmesi olasılığı için derin sonuçlar taşıyor. | TED | هذا الصمت يحمل عواقب عميقة لاحتمال ويمكن أن تنمو اللاعنف، أو حتى البقاء على قيد الحياة، في فلسطين. |
Eğer Sessiz kalırsanız, Yahudilerin kurtuluşu başka bir kaynaktan gelecektir, fakat siz | Open Subtitles | لأنك إن التزمت الصمت فان نجاة اليهود ستأتى من مكان أخر لكنك |
Sessiz kalma hakkına da sahipsin ama şimdi Sessiz kalırsan ölürsün. | Open Subtitles | ولديك الحق في إلتزام الصمت. لكن إذا مارسته، تموت هنا حالاً. |
Hepinizi buradan çıkaracağız fakat bizim adımlarımızı izlemeli ve çok Sessiz kalmalısınız. | Open Subtitles | نحن سوف نخرجكم من هنا. جميعكم. ولكن عليكم ان تتبعونا وإلتزموا الصمت. |
Benim için çok özeldi. Onun için biraz Sessiz kalmalıyız diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لقد كانت مميزة جداً أعتقد ينبغي أن نقدم لها لحضة من الصمت |
Oralarda benim gibi biri varsa eğer, sakın Sessiz kalıp saklanmasın. | Open Subtitles | لو أن أحداً ما منكم يشبهني فلا تختبئ في طيات الصمت |
Bir doktorun muayenehanesinin dışındaki o sessizliği çoğumuz biliriz. | TED | و ذلك الصمت خارح عيادة الطبيب، و الذي يعرفة الكثير منا. |
Sadece perdelerin, sessizliğin ve zamanın bir tasarımı bu. | TED | فهي مجرد تصميم من السكون و الدرجات الموسيقية و الصمت |
İnanıyorum ki bir insan, tabiatın melodisinde mükemmel sessizliğe erişebilir. | Open Subtitles | اعتقد يمكن للشخص أن يجد أعظم درجات الصمت في الطبيعة |
Bana Sus deme. On sekiz yıldır konuşmuyorum, sen beni susturuyorsun. | Open Subtitles | لا تسكتني, ثمانية عشر سنه من الصمت التام وتطلب مني السكوت؟ |
Ulusumuz yüz yılı aşan sessizlikten sonra şifa bulmaya başlayacak. | TED | سيبدأ شعبنا بالتعافي من الصمت الذي استغرق أكثر من قرن. |
Sadece somurtup sessizce durmak istiyorum... sonra laf sokayım, sonra yine Sessiz durayım. | Open Subtitles | لا يهمني إلا الصمت الكئيب الذي تتبعه تعليقات لئيمة ثم المزيد من الصمت |
O yolculukta, dinginlik ve sessizlikte, gerçekte kim olduğunu, bulması gerek. | Open Subtitles | في تلك الرحلة يجب ان يكتشف, الحدة الصمت, من هو حقا. |
İki adet ses var: bir homurtu ve bir sessizlik. | TED | ولها صوتان فقط: أما التهكم بالنخير، او الصمت. |
Çenemizi kapalı tutarız ama bazen bir köstebek olabilir. | Open Subtitles | نحن سنلتزم الصمت عما حدث، لكن لا تستبعد أن تكون هنالك بعض التسريبات |
Ne halin varsa gör, yeter ki kes sesini. | Open Subtitles | حسنا لاتخلعيهم وافعلى ما يحلو اليك لكن رجاءاً الزمى الصمت |
Beyler Susun, sakin olun da önemli bir şey anlatacağım. | Open Subtitles | أرجوكم الزموا الصمت أريد أن أتكلم بأمر هام أعطنا الإذن |
Sarışın, ilk defa çeneni kapatmaya karar verdiğin an bu olamaz. | Open Subtitles | لا تتخذي من هذه اللحظة الوقت الوحيد الذي تقررين فيه الصمت. |