ويكيبيديا

    "الضحايا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurbanların
        
    • kurbanlar
        
    • kurban
        
    • kurbanları
        
    • kurbanlardan
        
    • kurbanın
        
    • kurbanlara
        
    • kurbanlarla
        
    • mağdur
        
    • kurbanlarını
        
    • kurbanı
        
    • Ölü
        
    • kurbanlarda
        
    • kurbanlarının
        
    • kayıp
        
    kurbanların bir kez daha ölmesini garantilemek için günü tekrarlıyor. Open Subtitles إنه يُعيد الأيام ليتأكد أن هؤلاء الضحايا سيموتون مرّة أخري
    Biliyorum bu garip gelecek ama kurbanların canlı olarak derilerinin yüzülmesi şimdi de son bu son kurbanın kazığa geçirilmiş olması... Open Subtitles اعرف ان هذا سيبدو غريبا ولكن الطرق التي كان بها الضحايا تم سلخهم, تشويههم والآن الوضع على الخازوق بالنسبة للضحية الآخرى
    kurbanlar pırıl, pırıl, uyuşturucu yok, çete yok,... ..değişik yaş ve ırklarda. Open Subtitles الضحايا جدد لا يتعاطون المخدرات وغير مرتبطين بعصابة من أعمار وأعراق مختلفة
    O zaman bu binada başka kurbanlar da var demektir. Open Subtitles الذي يعني هناك قد يكون الضحايا الآخرون في هذه البناية.
    Bu döneme girilmesiyle, daha çok kurban olacak ve giderek önemsizleşecek. Open Subtitles وبينما يتراجع سيأخذ معه المزيد من الضحايا ويصبح اقل عرضة للملاحظة
    Bence kurbanları bölüşelim ve daha önce benzer olaylar yaşanmış mı bakalım. Open Subtitles اقترح ان نفصل الضحايا ولنرى ان كان هناك نمط معين لاختيار الضحايا
    İlk defa cesetleri yerleştirdi ve kurbanlardan birine tecavüz etti. Open Subtitles لأول مرة شكل الجثث و ايضا انتهك جنسيا احدى الضحايا
    Eğer bir bağ varsa, neden öylece kurbanların kendilerine sormuyoruz? Open Subtitles طالما أن هناك رابطاً فلم لا نسأل الضحايا أنفسهم ؟
    İlk toksin incelemelerinde kurbanların kanında yüksek oranlarda ketamin bulunmuş. Open Subtitles تحليلات السموم الاولية لدم الضحايا تشير لمستويات عالية من الكيتامين
    Evet ama kurbanların birbirleriyle ya da uyuşturucu dünyasıyla bir bağlantıları yok. Open Subtitles نعم, ولكن لا يبدو ان هناك اي صلة بين الضحايا وعالم المخدرات
    Ama diğer kurbanların da kulaklık takıp takmadığına bakmaya değer. Open Subtitles لكن الأمر يستحق التحقق إن كانوا الضحايا يضعون سماعات الرأس
    Bu arabaya dokunmayın ta ki bütün kurbanlar otobüsten çıkıncaya kadar. Open Subtitles لا تلمسوا هذه السيارة حتى يتم إخراج كل الضحايا من الحافلة
    kurbanlar arasında benzerlik olmadığından,.. ...katili durdurmak hemen hemen imkansız. Open Subtitles بدون نمط مميز لاختيار الضحايا, من المستحيل عمليا ايقاف القاتل
    Yani diyorsun ki kurbanlar hakkında hâlâ bir açıklama yok. Open Subtitles إذن فما تقوله أنه لا يوجد أي خبر عن الضحايا
    Üç kurban da geçen hafta kayıp olarak bildirilmiş ve üçü de kayboldukları yerden en az 50 km uzakta bulundu. Open Subtitles الضحايا الثلاث بلغ عن فقدانهم الاسبوع الماضي و كل من الجثث اكتشفت على بعد اكثر من 30 ميلا من مكان اختفائها
    kurban çeşidinin geçici doğası henüz bulamadığımız cesetler olabileceğini söyler. Open Subtitles طبيعة الضحايا تشير لأحتمال وجود ضحايا لم يتم اكتشافهم بعد
    Sarah Jean'in, alış veriş merkezinin otoparkında bulduğu kurbanları kandırdığını öne sürüyor. Open Subtitles لقد زعم ان سارة جين كانت تستدرج الضحايا من مرآب المجمع التجاري
    Zanlı ya bir sadist ya da kurbanlardan bir şey istiyordu. Open Subtitles ان كان كذلك فالجاني سادي أو كان يريد أمرا من الضحايا
    Bunun aksine, bir kurbanın bedeninde şu metal parçasını buldum. Open Subtitles كما أني عثرت في جثة أحد الضحايا على قطعة معدن
    Adalet Televizyonu kendini senin gibi kurbanlara umut olmaya adadı. Open Subtitles إنّ قناة القاضي يكرّس إلى يشرق الضوء على الضحايا مثلك.
    - Biri olmali... tum kurbanlarla ilgili biri, kazadan haberi olan biri. Open Subtitles كان على أتصال بجميع الضحايا شخص ما كان يعلم بالحادث
    Evet, bu kadar çok mağdur ve farklı hesap tipleriyle, aylar bile alabilir. Open Subtitles أجل، مع هذا العدد من الضحايا وأنواع الحسابات المختلفة، قد يستغرق عدّة أشهر
    Muhtemelen kurbanlarını kaçırıp öldürdüğü tarihlerde bir şekilde kızını da kaybetti. Open Subtitles فقد ابنة مراهقة على الأرجح بطريقة تطابق تواريخ خطفه الضحايا وقتلهم
    Ama tuhaf bir biçimde, en az iki kurbanı öldürmek için sebebi var. Open Subtitles ولكنه، مع غرابه هذا، لديه الدافع لقتل علي الاقل ضحيتين من هؤلاء الضحايا.
    5 Ölü adamın da tek bir ortak satıcısı varmış. Open Subtitles تبين أن كل الضحايا الخمسة كان لديهم بائع واحد مشترك
    Bazı kurbanlarda uçaksavar mermisi ile uyumlu yaralar olduğu söylentilerine ne cevap vereceksiniz? Open Subtitles كيف ترد على شائعات بأن بعض الضحايا لديه جروح مطابقة لطلقات مضادة للطائرات؟
    O kurbanlarının vücutlarını şiddetle arzuluyor,... kontrolü onlardan almak için. Open Subtitles يعتقد انه يمكنه التحكم في اجساد الضحايا التي يسيطر عليها
    İç Güvenlik Bakanlığı böyle bir olasılık üzerindeki kayıp tahminlerini faks çekiyor. Open Subtitles ووكالة الأمن القومي سترسل احتمالات الضحايا في حالة ما تم إطلاق الصاروخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد