Damian, o yorgun, Nasıra'dan buraya tüm yolu yürüyerek gelmiş. | Open Subtitles | داميان متعب، لقد مشى كل الطريق من نازارين |
Campagna'dan buraya kadar, bunu söylemek için mi geldin? | Open Subtitles | أتيت كل هذا الطريق من كامبانيا لتقول ذلك ؟ |
Günaydın. Bu taraftan, lütfen. Bu taraftan. | Open Subtitles | صباح الخير ، من هذا الطريق من فضلكم ، من هذا الطريق |
Çünkü bu orospu çocuğuyla Teksas'tan buraya kadar uğraşmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لانه كان علي ان اصارع هذا الحيوان طوال الطريق من تكساس |
Rotamız buradan geçiyor. Ama ben farklı bir yol biliyorum. | Open Subtitles | أن الطريق من هٌنا .و لكِن أنا أعرف طريقة أفضل |
Polis, kuzeye giden yolu kapattı. Hedef, sola dönmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | الشرطة أغلقت الطريق من الشمال الهدف سيكون مجبرا على الإلتفاف يسارا |
Los Angeles'ten buraya bunu söylemeye mi geldin? | Open Subtitles | جئت كل هذا الطريق من لوس أنجليس لإخباري بهذا؟ |
Bu yollardan daha önce de geçtik. Sona erdi. Bitti. | Open Subtitles | لقد سلكنا هذا الطريق من قبل , انا وهى ولكننا إنتهينا , حسنا |
Roma'dan buraya kadar yemek yemeğe mi geldim sanıyorsun? | Open Subtitles | أن تتخيل أنني جاء كل الطريق من روما لتناول الطعام؟ |
Hanyang'dan buraya kadar tüm yolu koştum. | Open Subtitles | لقد جريت طوال الطريق من هانيانغ |
Boston'dan buraya kadar peşinden geldi. | Open Subtitles | يتبع ولها على طول الطريق من بوسطن. |
Sizi burada görmek güzel, General. Bu taraftan, lütfen. | Open Subtitles | جميل أن أراك هنا ايها الجنرال من هذا الطريق من فضلك |
Bu taraftan lütfen. Çok rahat edeceksiniz. | Open Subtitles | هذا الطريق , من فضلكم . ستحظون بغرف مُريحة |
Avukatın New York'tan buraya sana öğüt vermeye mi gelmiş? | Open Subtitles | "قطع محاميك الطريق من "نيويورك فقط لكي يعطيك نصيحة ؟ |
Texas'tan buraya neden geldim sandın? | Open Subtitles | تباً، لمَ تحسبينني قطعت كل الطريق من تكساس إلى هنا؟ |
Buradan yol görünmüyor... ama hemen orada, yüz metre kadar içeride. | Open Subtitles | لا ترى الطريق من هنا لكنه من اليسار لليمين هناك على بعد مئات أقدام من طرقهم |
Bize yol gösterecek. | Open Subtitles | وأحرزنا ريال يمني تظهر لنا الطريق من خلال. |
Ve lazerin izlediği kesit yolu, buradan havalimanına kadar gider ve geri gelir. | TED | ومسار القطع الذي يتبعه الليزر يشمل الطريق من هنا إلى المطار وإيابا. |
New Brunswick'ten buraya kadar geldiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا على القيادة طول الطريق من نيو بيرنسويك |
Bu yollardan daha önce geçtim. | Open Subtitles | لقد سلكت هذا الطريق من قبل |
Arabalarla dolu yoldan değil, parktan geçen bir yoldan gidin, ve sonunda bambaşka bir şey bulacaksınız. | TED | أسلك الطريق من خلال الحديقة، وليس من خلال موقف السيارات، وسيكون لديك مسار مختلف تمامًا. |
Geri vermek için Lembridge'den buraya kadar geldiğinize göre. | Open Subtitles | تلك التى جعلتك تقطع كل هذا الطريق من لامبريدج لكى تُعيدها |
Kuzey çitler mi? Sizin geldiğiniz tarafta. | Open Subtitles | السياج الشمالي، وراء ذلك الطريق من حيث أتيتــم |
Şimdi bu basit fikri, görsel bir araç içerisinde çizgi romanı sunma fikrini benimseyip çizgi romana başından sonuna kadar görsel araç muamelesi yapıyoruz. | TED | والآن, نحن نأخذ هذه الفكرة المبسطة لتقديم الرسوم الهزلية عبر وسيط مرئي, ثم ننفذها عبر كل الطريق من البداية للنهاية. |