ويكيبيديا

    "العاشرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • on
        
    • onda
        
    • Onuncu
        
    • ondan
        
    • yıl
        
    • yaşındayken
        
    Yaklaşık on yaşındaydım ve babamla beraber New York eyaletinin kuzey kısmında vahşi bir alan olan Adirondack dağlarında bir kamp gezisindeydik. TED كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك.
    Akşam on buçukta ise serbest bıraktı. O zamana dek arkadaşları bekliyordu. Open Subtitles ثم أطلق سراحهم في العاشرة والنصف وبحلول الوقت أصبح رجاله منتظرون جاهزون
    - Her şey yolunda. Sen yatağına dön. - Saat on. Open Subtitles كل شيئ بخير , عودي فحسب إلي الفراش إنها الساعة العاشرة
    Bu hikayeyi anlattıktan sonra gece yarısından sanırım onda yatmıştık. Open Subtitles كان الأمر بمنتصف الليل بعدما أخذنا للنوم عند العاشرة بالمخزن
    Bay Watchman, on yaşındaki oğlum küçük bir çete bozmasından dayak yiyor. Open Subtitles ابني الذي يبلغ العاشرة ضرب من طرف عصابة تتكون من مغني الراب
    on yaşında, baban dudağından öperken okulda kaybolmayı istemek de yorucu. Open Subtitles جربى عندما يحدث لكى وأنتى فى العاشرة ويرسل لكى قبلة كتشجيع
    Polisliği bırakanların bir çoğu on yıl içinde mezarlığı boyluyor. Open Subtitles .. الكثير من الرجال غادروا المهنة تصبح مقبرة عند العاشرة
    Ama ilk kez gerçekten suya daldığımda yaklaşık on yaşındaydım. TED ولكن المرة الأولى التي غصت فيها في أعماق المياه، كنت في العاشرة من عمري.
    Tamam.... Öyleyse dokuz on,... onbir! Open Subtitles حسنا ، إذاً في التاسعة, العاشرة, الحادية عشر
    9:30'dan 12:30'a diyor. Şu anda saat on. Open Subtitles مكتوب من التاسعة والنصف إلى الثانية عشر إنها العاشرة الاّن
    Sen on yaşındayken, ellerinin üstünde onlara doğru yürümenden hoşlanırlar. Open Subtitles عندما كنت بعمر العاشرة قد أحببنك و أنت تمشي على يديك
    Bakın, saat gece on buçuk, cazibeli bir kadınla yalnızım, ama gece benim için bitti. Open Subtitles انظري الي، ها أنا بصحبة فتاة جميلة في العاشرة والنصف بالنسبة لي الليل قد انتهى
    on yaşından beri her yaz oraya gidiyor. Open Subtitles نحن نرسلها في كل صيف منذ أن كانت في سن العاشرة
    Henüz başladı. Sanırım on civarı biter. Open Subtitles لقد بدأ للتو, قد ينتهي في الساعة العاشرة
    Çalışmaya 10 yaşında başladım. Günde on sente tükürük hokkalarını temizliyordum. Open Subtitles لقد بدأت العمل منذ العاشرة يا جيسي كنت أنظف أوعية البصاق بـ 10 دولارات يومياً
    on yaşımdan beri bunlarla yaşıyorum. Open Subtitles كنتُ أعتاش عليها منذ أن كنت في العاشرة من عمري.
    Çocukça bir hayal belki de on yaşlarımda okuduğum bir şeyden esinlenen bir hayal. Open Subtitles حلم يقظة صبياني, لعلّ الإلهام جاء من ثمة شيء قرأته وأنا في العاشرة من عمري.
    Ziyafet onda başladı ve gece yarısında ahlaksızlıkla devam etti. Open Subtitles بدأت الاحتفالات في العاشرة وينحدر الى الفجور حوالي منتصف الليل.
    Saat onda, göl kenarındaki yazlık evde? Open Subtitles البيت الصيفى على البحبرة فى الساعة العاشرة ؟
    Onuncu soru siz ve takım arkadaşlarınız arasında bir yarışma olacak. Open Subtitles المسألة العاشرة هي منافسة بين أفراد الفريق الثلاثة الذي أنتم فيه
    Sana daha önce söyledim, saat ondan sonra mağaranın içinde müzik yok. Open Subtitles لقد أخبرتكِ من قبل, لا يُوجد مٌوسيقى بعد الساعد العاشرة فى الغار.
    Beni tanımadın mı ben sürpriz değilim, sadece 10 yıl oldu. Open Subtitles انا لست متفاجئة لعدم معرفتني لأني كنت حينها في العاشرة فقط
    Ben 10 yaşındayken babam beni ve Uncas'ı, Papaz Wheelock'un okuluna gönderdi. Open Subtitles لقد أرسلني أبي و أنكاس لمدرسة المبجل ويلوك حين كنت في العاشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد