Dünyada bizden çok daha kötü durumda olan Birçok insan var. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس فى العالم لديهم مشاكل اكثر مننا بكثير |
Yani Birçok insan karanlıkta yaşıyor ve Afrika Kalkınma Bankası başkanının da söylediği gibi Afrika karanlıkta gelişemez. | TED | لذا العديد من الناس يعيشون في الظلمة وكما قال مدير بنك التطويرالأفريقي مؤخرًا لا تستطيع أفريقيا أن تتطور في الظلمة |
Şimdiki halin için birilerini öldürecek bir sürü insan var. | Open Subtitles | العديد من الناس كانوا ليتقاتلوا لما عندك , أتعلمين هذا؟ |
Bugünlerde Pek çok insan, misafirini bir kap yemekle ağırlıyor. | Open Subtitles | هذهِ الايام .. العديد من الناس يجهزون وجبات مقرره لضيوفهم |
Bir çok insan Nevada Çölü'nde kaybolur... ve asla tekrar bulunmaz. | Open Subtitles | العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية |
Ama yemek için sıraya girmem lazım. Sırada Çok fazla insan var. | Open Subtitles | لكن ، يجب أن أصطف لآكل هناك العديد من الناس في الصّف |
Ve burada bir efsaneyi yıkmak gerekirse birçok kişi bilgisayar virüsü tarafından enfekte edildiğinizde bunun sebebinin bir porno sitesinden kaynaklandığını düşünür. | TED | و لأقوم بهدم تلك الخرافة هنا العديد من الناس يعتقدون أنه حينما يصاب جهاز الحاسب بفايروس، فالسبب يعود لتصفح بعض المواقع الإباحية. |
çoğu insan, bilimin kapalı karanlık bir kutu olduğunu düşünür. Aslında o hepimizin önünde açık bir alan. | TED | العديد من الناس يعتقدون أن العلم مغلق، صندوق أسود، لكنه في الواقع مجال مفتوح |
Açıkçası Birçok insan tutkuyla -- birçok insana tutkulu bir konuşma yaptın. | TED | بالتأكيد العديد من الناس --- لقد تحدثت بحماسة لعديد من المشاهدين هنا. |
Artık Birçok insan bu tarz evrimsel söylemler işitiyor ve hepimizin bir şekilde ve bilinçsizce sağlıklı eşler aradığını düşünüyor. | TED | العديد من الناس سمع عن التطور الادعائي الثوري وفكروا بمعناها أننا لاشعوريا نبحث عن شركاء أصحاء. |
Anlaşmalı hastanelere gidip anlaşma dışı faturalar alan Birçok insan var. | TED | يتجه العديد من الناس لشبكات المستشفيات ويخرجون من شبكات الفواتير. |
Ama bir sürü insan hasta olmuştu ve çoğu ölüyordu. | Open Subtitles | ولكن العديد من الناس كانوا مرضى والعديد منهم كانوا يحتضرون |
bir sürü insan yapıyordur! Ama eminim bir sürü insan da önemsemez. | Open Subtitles | انا متأكد على الماس فعلها, لكن العديد من الناس لايفكرون بهذه الاشياء |
Orada hayatta kalacak ve durumları iyileşecek Pek çok insan var. Bunda Ebolayı yenmek için yaptığınız yardımların payı olacak. | TED | هناك العديد من الناس الذين سيتم إنقاذهم ليزدهروا، و جزء من ذلك مساعدتكم لنا بالقضاء على الإيبولا. |
Bu yüzden Pek çok insan gerçek potansiyellerinin altında kalıyor. | TED | كما ترى، فلهذا السبب يقدم العديد من الناس أقل من قدرتهم بالواقع. |
Çünkü hala Bir çok insan kurtarma botunun belirmesini umut ediyor. | Open Subtitles | لأن العديد من الناس لازالوا يأملون أن يظهر أحد قوارب النجاة. |
Ortalıkta müşteri olarak mimariyle gerçek anlamda uğraşan Çok fazla insan yok. | TED | ليس هناك العديد من الناس الذين يندمجون في الهندسة مثل ما يندمج الزبائن |
birçok kişi sahada zaferi kutlamayı, takımlarını desteklemeyi ve spor yapmayı sever. | TED | يحب العديد من الناس تمجيد الانتصار على أرض الملعب، و تشجيع الفرق المفضلة، و ممارسة الرياضة. |
çoğu insan, benim foto muhabiri, antropoloji fotoğrafçısı, aktivist fotoğrafçı olduğumu söyler. | TED | العديد من الناس يقولون بأنني مصوّر صحفي بأنني مصور لعلم الإنسان بأنني مصوّر ناشط. |
Birçok insanın var ve biz bunu hayata geçireceğimiz için heyecan duyuyoruz. | TED | العديد من الناس فعلوا، ونحن متحمسون جداً لتحقيق هذا كمنتج. |
Birkaç milyon dolar değerinde, bir odayı kaplıyor, pek çok kişi bunun içine girmiştir. | TED | تبلغ تكلفتها عدة ملايين من الدولارات، وتملأ غرفة، ربما كان العديد من الناس فيها. |
İnsanlar bu trenler sayesinde karnını doyuruyordu. Peki sen ne yaptın? | Open Subtitles | العديد من الناس كُسرت ظهورهم فى العمل على هذا القطار ،وأنت؟ |
Efendim, kriz mesajından sonra kamuoyu yoklamalarında Çoğu kişi durumun ne kadar kötü olduğunu sadece sizin anladığınızı söylüyor. | Open Subtitles | و حاول أن تمرر رسالة الأزمة ضمن الحوار هناك العديد من الناس يقولون أنك الشخص الوحيد المدرك لسوء الظروف |
Neden bu kadar insan Donald Trump'a oy verdi? | TED | ولماذا قام العديد من الناس بانتخاب دونالد ترامب؟ |
Bence bir sürü insanın kendilerine karşı olduğunu görünce çok korktular. | Open Subtitles | أعتقد أن الخوف أصابهم عندما رأوا العديد العديد من الناس ضدهم |
bir sürü kişi olabilirim. Aynı senin gibi de olabilirim. | Open Subtitles | أستطيع ان اكون العديد من الناس استطيع ان اكون نفسك |
Dünya çapında birçok insanla konuşma fırsatın oldu. | TED | لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم. |