O zaman annen ayaklarını keser. Zavallı ihtiyar Bay Swenson gibi. | Open Subtitles | أمّك يجب أن تودّع أقدامك ثمّ, مثل السّيد العجوز الفقير سوينسون |
Sonra bütün insanlar Zavallı Beaumont ile aynı sonu paylaşacak. | Open Subtitles | ومن ثم سيلاقي البشر جميعهم المصير نفسه مثل بيمونت الفقير |
Ben bu Zavallı adamın yanında duran şu küçük bayanı gördüm. | Open Subtitles | أنا أنظر في تلك بنت صغيرة و ساقف بجانب ذلك الرجل الفقير. |
Kadınlar ve çocuklar, özellikle de fakir olanlar en dipteler. | TED | على الأطفال والنسائ خاصة الفقير منهم ومن هم في الحضيض |
En azından elimden gelen, fakir hasta bir çocuğa bisiklet vermek. | Open Subtitles | أقل ما يمكن أن أقوم به إعطاء الطفل الفقير المريض دراجة |
Zavallı kocam öldüğünde sen olmasaydın çıldırırdım. | Open Subtitles | عندما مات زوجي الفقير سأكون مجنونة إن لم يكن لك |
Dünya, dostu olanlar ve Zavallı Tuco gibi yalnız olanlar olarak ikiye bölünmüş. | Open Subtitles | العالم منقسم لصنفين هؤلاء الذين لديهم أصدقاء والآخرون الذين يشعرون بالوحدة مثل توكو الفقير |
Ayda 20 dolar maaşla çalışmak canına tak etti... ve kötü emellerin için o Zavallı ihtiyara kıydın. | Open Subtitles | أنت فقط تعبت من العمل بـ 20 دولارا في الشهر لذلك أردت الاستفادة من ذلك الرجل الفقير العجوز |
Sevgi bu Zavallı yaratığı kurtarabilecek olan tek şey. | Open Subtitles | الحبّ هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذ هذا المخلوق الفقير |
Ve neden Zavallı Greedo'yu o şekilde kızarttın? Biz tüm şeyler boyunca beraberdik. | Open Subtitles | ولماذا كان عليك ان تقلى الفقير جريدو هكذا بعد كل ما مررنا به معا؟ |
Metal vücuduma lanet olsun! Yeterince hızlı değildim.Hepsi benim hatam! Zavallı efendim! | Open Subtitles | لم أكن سريع بما فيه الكفاية انه خطأى, سيدى الفقير |
O çocukların aileleri, Lovelass denen şu Zavallı herif hapishaneden çıktıktan sonra | Open Subtitles | أُسر أولئك الأطفال ، ولافلاس هذا ، المسكين الفقير ، خرج من السجن |
Merhamet ve acıma duygularımı bu Zavallı adam üzerinde yoğunlaştırmalıyım." | Open Subtitles | يجب أن أزن شعوري مابين الشكر والشفقه تجاه هذا الرجل الفقير |
Zavallı adam çaresiz. Ne derseniz yapacaktır. | Open Subtitles | إن الرجل الفقير مستميت إنه سيعمل أي شئ تقول عليه |
Zavallı çocuğun durumunu bir düşünsene! | Open Subtitles | هل توقفت عن التفكير بشأن هذا الولد الفقير ؟ |
Hayır, son paramı köşedeki Zavallı adama verdim. | Open Subtitles | لا، أعطيت آخر أموالي لذلك الرجل الفقير أمام البناية |
Tanrı'nın kimin akıllı, kimin fakir olduğuna dair karar verme yöntemi. | Open Subtitles | وهي طريق الله في تحديد من هو الذكي ومن هو الفقير |
Olmaz, ben bir şeyleri tamir ederim ama dilenen fakir bir çocuk değilim. | Open Subtitles | لا ، سأصلح الأشياء ، لكن لن أكون ذلك الطفل الفقير الذى يتوسل |
Zengin Oyuncu: Sende kaç tane 500'lük var? fakir Oyuncu: Bir tane. | TED | اللاعب الغني : كم عدد الخمسميات التي كانت لديك؟ اللاعب الفقير : فقط واحدة. |
"yoksul bir adam tavuk yerse, tavuklardan biri hasta demektir." | Open Subtitles | "حينما يأكل الرجل الفقير دجاجة, "فلابد أن أحدهم مريض. " |
Sana ibne makyajı yapmışlar. | Open Subtitles | وفوكين 'ماكياج الفقير هو عليك. |
fakirleri, yetim, dul ve muhtaçları gözetmeyi diriltmezlerse büyük bir felaketle karşılaşacaklardı. | Open Subtitles | بإستعادة قيم القبيلة القديمة بمساعدة ورعاية الفقير واليتيم والأرمل وإلا ستكون هناك كارثة ومصيبة كبيرة |
O kadar hızlı yayılıyor ki, dünyadaki milyarlarca Fakire ulaşılmasını hayal etmek mümkün. | TED | فهي تنتشر بسرعة لدرجة أنه من الممكن تخيل أنها ستصل للملايير في العالم الفقير بهذه الطريقة. |
fakirler zenginler hakkında istediklerini der, "Seni adi zengin p...i. | Open Subtitles | الفقير يمكنه قول ما يريد عن الغني أيها الغني اللعين |
Ama deneyimlerim, zenginlerin genelde karşılık beklemeden varlıklarını fakirlere açmadığını öğrendim. | Open Subtitles | لكن التجربة علّمتْني ان الغني لايجب ان يعير الفقير بدون توقّع شيء بالمقابل |
Dünyayı bir mahalle olarak düşünün, en yoksullar bir kısmında, en zenginler de diğer kısmında olsun, dünyadaki diğer herkes de bu mahallede yaşasın. | TED | لذا، تخيلوا العالم كأنه شارع، يعيش فيه الفقير في زاوية والغني في زاوية أخرى، الكل يعيش هنا على السواء. |
Bu bizim Kenar mahallede inşa ettiğimiz yine, yüksek kaliteli sağlık ocağıdır. | TED | هذه مساعدة اولية في الصحة التي بنيناها في الحي الفقير مرة اخرى بجودة عالية |
Yatak sana Varoşlarda yaşadığını hatırlatıyor. | Open Subtitles | السرير يبقيك في الحي الفقير |
Son dönemlerinde, Zavallıcık amiral şapkası takmış bir süpürge sapına benziyordu. | Open Subtitles | نحو النهاية، الرجل الفقير كان لا شيء أكثر من a يدّ مكنسة مع a قبعة عميد لطيف صغير على. |
Bu resim ise Mumbai'nin Dharavi gecekondu mahallesinden. | TED | هذا المشهد في الهند وهو حي دارفي الفقير في مومبي في الهند. |