Eğer bu pis bagaja gireceğimi düşünüyorsan aklını kaçırmış olmalısın. | Open Subtitles | لابد أنك جننت لو أعتقدت اني سأدخل هذا الصندوق القذر |
Bu pis domuz Ölüm Şehri'nin nerede olduğunu mu biliyor? | Open Subtitles | هذا الإبن الكافر القذر لخنزير يعرف أين لإيجاد مدينة الموتى؟ |
Profesör Armstrong kirli bir hain rolunü oynamak nasıl bir duygu? | Open Subtitles | يروفيسير ارمسترونج ما هو شعورك وانت تلعب دور الهارب القذر ؟ |
Sana kaç kere söylemek zorundayım kirli kıyafetlerini bizimkilerle karıştırma diye? | Open Subtitles | لقد سبق أن قلت لك ألا تخلط غسيلك القذر مع ملابسنا. |
Seni gelecek beş yıl boyunca içeride tutmaya yeter bu, pislik. | Open Subtitles | لدي ما يكفي لرميك داخلا للسنوات الخمس القادمة ايها القذر آني |
İğrenç herifin ona tecavüz edeceğini bildiren mesajından hemen sonra... | Open Subtitles | والتي لا بد انها على الألة بعد رسالة ذلك القذر |
Öz oğlun Tio Luca, bu bok çukuruna beni kurtarmak için döndü. | Open Subtitles | ابنك ، تيو لوكا ، جاء إلى هذا المكان القذر فقط لينقذني |
Tam erkekçe işte! pis işlerini yaptırmak için çocuklarını gönderiyorlar. | Open Subtitles | أمر طبيعي من رجل أن يرسل صغاره ليقوموا بعمله القذر. |
Bu pis işi üstümden atmak için uzun bir banyo yapıp, yatacağım. | Open Subtitles | اريد حماما طويلا لأزاحة هذه العمل القذر عنى ثم سأذهب الى النوم |
Eğer ulu bir güç pis işlerini bana yaptırmak istiyorsa, bunun nedenini bilmeliyim. | Open Subtitles | لو أنك هناك قوة عليا تريدني أن أقوم بعملها القذر أريد معرفة السبب |
Utanmadan senin o pis evine gelip çamaşırlarını yıkadım, temizlik yaptım. | Open Subtitles | وضعتُ وجهاً مزيفاً وذهبت إلي ذلك المنزل القذر وقمت بأعمال الكوي |
- Bu arsız köpek pis ellerini üstüne mi sürdü? | Open Subtitles | هل كان لدى هذا القذر الجرأة كي يضع يديه عليكِ؟ |
Ben sıradan bir adamım, senin küçük kirli sırrın olamam. | Open Subtitles | أنا مُجرّد رجُل بسيط، لذا، لن أكون سرّكِ القذر الصغير |
O kirli lastiği havuzdan çıkar, yoksa cidden tepemi attıracaksın! | Open Subtitles | والآن أخرج ذلك الإطار القذر مِن المسبح أو سأغضب حقّاً. |
Ama bu kirli kartopu bulutu yine de Güneş'in çekim kuvveti altındadır. | Open Subtitles | الآن ، هذه سحابة من كرات الثلج القذر لا تزال ملزمة بالجاذبية |
Haydi ekip, bu eski kirli tekneyi bir eve dönüştürelim. | Open Subtitles | حسناً أيّتها العصابة، فلنحوّل هذا القارب القديم القذر إلى بيت. |
Yalan söylemeyi kes yoksa dolabında bulduğum uyuşturucuyu polise veririm seni küçük pislik. | Open Subtitles | أو سآخذ العقاقير التي وجدتُها في خزانتك وأسلّمها للشرطة، أيّها الوغد الصغير القذر |
Kız arkadaşımla yattın ve pislik kocan da onu vurdu. | Open Subtitles | لقد مارست الحب مـَع فتاتي وزوجك القذر أطلق عـليها النَار |
Senin gibi iğrenç derili beyaz bir domuzla tanışıyor olamam? | Open Subtitles | أنا لا أتعاطى مع الجزء القذر من الخنازير, أيها الخنذير |
Siz alışverişle ilgilenirken... ben bu bok çuvalını başka bir yere götüreceğim. | Open Subtitles | سأجعلكم تتولون هذه الصفقة، بينما أخذ هذا القذر لمكان ما وأتخلص منه. |
Rusça olmayan kelimeler bu boktan yerden alıp götürüyor beni. | Open Subtitles | الكلمات التى ليست بالروسيه تأخذنى بعيدا عن هذا المكان القذر |
lanet psikopat, sen annemi öldürdün! Seni bebeğimin yanına yaklaştıracağımı mı düşünüyorsun? ! | Open Subtitles | أيها المجنون القذر, لقد قتلت أمى, أتعتقد أنى سأتركك تقترب من طفلى الرضيع |
Ohh... Dirty Dancing benim kitabımda Cats'in bir sıra altında. | Open Subtitles | الرقص القذر يصنف فى الدرجة الاقل من القطط فى كتابى. |
Belki onun edepsiz dudakları yoktur da, senin sapık kulakların vardır. | Open Subtitles | ممكن انه ليس فمها القذر وانما آذانك الفاسدة |
Umarım jüri seninle aynı fikirde olur. O adi herifi koruyor. | Open Subtitles | اتمنى ان تتفق معك المحكمة انها تحاول ان تُغطى على هذا الخنزير القذر |
- Dinle aşağılık herif senin yüzünden ne eziyetler çektik. | Open Subtitles | إسمع أيها القذر ذهبنا إلى الجحيم و عدنا من أجلك |
O adi, kokuşmuş teknik deha pençelerimde kıvranacak! | Open Subtitles | سوف أحضر هذا الميكانيكى القذر العبقرى كريه الرائحة |
Demin konuştuğum şu pisliği görüyor musun? | Open Subtitles | أوة,أرأيت ذلك القذر الذي كنت أتحدث معه هناك؟ |
- Yere yat dedim orospu çocuğu! Yat ve bacaklarını aç! | Open Subtitles | ضع مؤخرتك على الأرض أيها القذر ابن العاهره,باعد بين ذراعيك و ساقيك,تحرك |