Babamın Sezar'ın ordusundan daha güçlü bir tabur avukatı var. | Open Subtitles | أبي لديه جيش من المحامين أقوى من جيش القيصر نفسه |
Eğer sakal eğer seyrek sakallı Sezar sana güçlü emirlerini göndermeseydi... | Open Subtitles | .. إن كان القيصر الملتحي .. لم يرسل لك نائبه القويّ |
Sezar'ı övmeye değil gömmeye geldiğini sanmıştım. Shakespeare. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك جئت لدفن القيصر وليس الثناء عليه |
Şimdi, eğer Başkan Obama bir sonraki Matematik Çar'ı olmamı teklif etseydi, bu ülkedeki matematik eğitimini büyük ölçüde geliştirecek bir önerim olacaktı. | TED | الآن، لو أن الرئيس أوباما دعاني لأكون القيصر القادم للرياضيات حينها سيكون لدي إقتراح أعتقد أنه سيحسن كثيرا تعليم الرياضيات في هذه الدولة |
Ama Kayzer, Almanya`nin en önemli kumandaniydi. O en büyük komutandi. | Open Subtitles | لكن القيصر ، كان القائد الأعلى في ألمانيا وأمير حربها الأعلى |
Angelina Jolie, erkek kardeşini öpüyordu ve Russell Crowe, Caesar'ı geri getirdi. | Open Subtitles | أنجلينا جولى كانت تقبل أخيها و راسل كرو أعاد قصه شعر القيصر |
Ülkede gidip o lanet olası Kaiser'i ezmek istemeyen delikanlı yoktur diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك شاب في الدولة لا يريد تحطيم هذا القيصر اللعين. |
Vahşi düşlerinizde, Sezar, böyle bir olasılığa karşı kapıları tutmayı nasıl umabiliyorsunuz? | Open Subtitles | -فقط فى احلامك ايها القيصر,كيف تتوقع ان تقاوم -من باب الاحتمالات فقط |
Birazdan İskender'in peleriniyle Sezar'ın kılıcını ve Sezar'ın adını taşımak için biri gelecek. | Open Subtitles | -قريبا سيحمل شخصا ما عباءة الاسكندر -و كذالك سيف القيصر -و اسم القيصر |
Çocuk doğduğunda kutsanma için meshedildiğinde ve prens olarak adlandırıldığında onu Sezar'a götürün. | Open Subtitles | -و بعد اعلانه ولدا و اميرا -خذيه الى القيصر -احضر لكى القيصر هنا |
Ben de korkayım mı? Sezar'ın gökgürültülü sağanak yüzünden dünyadan vazgeçtiği söylenebilir mi? | Open Subtitles | -من الممكن ان يقال ان القيصر تخلى عن امتلاك العالم بسبب عاصفة رعدية |
Caesarion, Sezar'ın oğlu olarak kral ünvanını ve tanrılaştırılmayı hak talep etmeli. | Open Subtitles | -ان قيصرون هو ابن القيصر و من حقه المطالبة بالملك و القابه |
İskender'in tasarladığı dünyanın sen ve Sezar tarafından yönetilmesi için. | Open Subtitles | -ان الاسكندر صمم عالم ليحكم منك قبلك انت و القيصر |
Buraya geldin, sonra, şarabı fazla kaçırdın ve Sezar'a karşı kendini zavallı hissettin. | Open Subtitles | -لقد اتيت الى هنا للهروب من النبيذ و رثاء الذات -لكى تغزو القيصر |
Uzun yıllar boyunca Antony, Julius Sezar'ın masasından düşen kırıntılarla beslendi. | Open Subtitles | -لسنوات عديدة -تغذى انتونى على الفتات -الذى يقع من مائدة القيصر |
Sizi iyi gördüm Yüce Sezar. | Open Subtitles | هل أنت بخير سيدى القيصر ؟ يبدو أن كل حاكم و كل ملك |
Ama... imparatorluğu değiştirecek birine... sizi anlayacak birine ihtiyacınızın olduğunu siz kendiniz söylediniz Sezar. | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك أيها القيصر إن الأمر بحاجة إلى شخص يقوم بالتغيير يمكنه إيجاد طرق جديدة |
Çar, karısı ve çocukları hapsedildiler ve sonra 1918'de vuruldular. | Open Subtitles | و لكن القيصر و زوجته و أولاده تم سجنهم ثم إعدامهم في عام 1918 |
Yani Lenin Çar mı olacak? | Open Subtitles | أهذا اللينين .. سيكون القيصر الجديد اذاً ؟ إنصت الي ابي .. |
Kapıya iki gestapo subayı bıraktım ve Kayzer'i hastaneye götürdüm. | Open Subtitles | تركت اثنين من ضباط جيستابو لحماية البوابة وأخذت القيصر للمشفى. |
Caesar, dostu Kral Herod'un oğlu için yaptığı şeyden pişman olmayacak. | Open Subtitles | ... القيصر سوف لن يأسف بما يفعل لإبن... الصديق، الملك هيرود |
Azıcık fırsat verilse Kaiser'i de memnun ederdiniz herhalde. | Open Subtitles | ويقولون انك تفعل هذا بارادة وطلب القيصر هيتلر |
İmparator Sezar, Tanrı'dır. Herkesin vücuduna ve ruhuna sahip. | Open Subtitles | الإمبراطور القيصر هو إله كل شيء من جسد الإنسان إلى روحه |
Çarı tasvir etme şeklinden hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا احب الطريقة التي يحاول تصورها لنا عن القيصر |
Çarın, İngiltere Merkez Bankası'nda bulunan... 10 milyon pound değerindeki mirasından bahsediyorum! | Open Subtitles | ميراث يقدر بـ 10 ملايين جنيه استرليني تركها القيصر في بنك إنجلترا |
Mesela Caesars Palace. Orası olabilirdi. Ama sen Ivan Block'la çalışmayı seçtin. | Open Subtitles | قصد القيصر "هذا مكان لطيف, لكن أنتَ إخترت أن تعمل مع |
Alman imparatoru tarafından yönetilmek sizin için problem olur muydu? | Open Subtitles | هل ستكون مشكلة بالنسبة لك في أن يحكمك القيصر الألماني؟ |