Ağır Ceza Mahkemesi önüne acilen bomba imha ekibi istiyorum. | Open Subtitles | طلب استجابة المفرقعات. المحكمة الجنائية. |
Ağır Ceza Mahkemesi B Şubesi duruşmaya başlamıştır. Herkes ayağa kalksın. | Open Subtitles | المحكمة الجنائية القسم بي تأتي الآن للمثول |
Bu Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin baş danışmanı. | Open Subtitles | هذا هو المدعي العام في المحكمة الجنائية الدولية |
UCM'den bana ihtiyacınız olursa haber vermelerini söyledim. | Open Subtitles | لدي هاتف المحكمة الجنائية الدولية إذا احتجتني، وداعا. |
Evet, Ceza Mahkemeleri binasındayım ama idam yarın gerçekleşmeyecek gibi görünüyor. | Open Subtitles | نعم، أتحدث من المحكمة الجنائية لكن يبدو أنه لن تحدث عملية شنق يوم غد |
Uluslararası Ceza Mahkemesi Polonya'da bulunan terk edilmiş bir arabayla neden bu kadar ilgileniyor? | Open Subtitles | ماذا يهم المحكمة الجنائية الدولية في عربة مهجورة في بولندا ؟ |
Uluslararası Ağır Ceza Mahkemesi suçlara ve soykırımlara bakmıyor mu? | Open Subtitles | ألا تقوم المحكمة الجنائية بجرائم الحرب و الإبادة ؟ |
Uluslararası Ağır Ceza Mahkemesi'nden dolayı çalışmalarınıza aşinayım. | Open Subtitles | أعلم عن عملك مع المحكمة الجنائية الدولية |
Bu Uluslararası Ağır Ceza Mahkemesi'nden takımıma bu soruşturmayı devam ettirme yetkisi veren belge. | Open Subtitles | هذا طلب من المحكمة الجنائية العامة توجيه فريقي لتحقيق في سلسلة جرائم |
Ceza Mahkemesi yargıcının ortalama bir günü. | Open Subtitles | هذا هو متوسط يومك كقاضي في المحكمة الجنائية |
Bayanlar ve baylar, Ceza Mahkemesi başladı. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة سوف تبدأ المحكمة الجنائية |
Uluslararası Ceza Mahkemesi ikinize de dokunulmazlık sağlamayı kabul etti ama oğlunuza hükümette yer sözü verme konusunda talebi dikkate almalarını önerebilirim sadece. | Open Subtitles | وافقت المحكمة الجنائية على إعطائكما الحصانة لكن أن أضمن جلوس ابنك على الطاولة يمكنني فحسب أن أوصي زملائي بالنظر في طلبك |
Kraliçenin mahkemesinde görülecek işleri olanlar, adalet arayanlar ya da hapse girmemek için Merkezi Ceza Mahkemesi'nin kararını bekleyenler yaklaşın ve burada olduğunuzu bildirin. | Open Subtitles | و عدالة الملكة فى الانتهاء الى التسليم للسجن العام لاختصاص المحكمة الجنائية المركزية اقتربوا و أثبتوا حضوركم ليحفظ الرب الملكة |
Kraliçenin mahkemesinde görülecek işleri olanlar, adalet arayanlar ya da hapse girmemek için Ceza Mahkemesi'nin kararını bekleyenler kalkın ve salonu terk edin. | Open Subtitles | الأفراد الذين لديهم شيئا آخر لفعله أمام عدالة الملكة فى البداية و النهاية و تسليم السجن العام لاٍختصاص المحكمة الجنائية المركزية ، فليغادروا المنطقة |
Şu an Uluslararası Ceza Mahkemesi'nde. | Open Subtitles | حاليا مع المحكمة الجنائية الدولية. |
Merhaba. Uluslararası Ceza Mahkemesi'nden geliyoruz. | Open Subtitles | مرحبا نحن من المحكمة الجنائية الدولية |
Eminim bunları, özellikle UCM'den saklı tutmak ister. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لن يرغب بالاحتفاظ بسر، خصوصا عن المحكمة الجنائية. |
UCM bana gelişmiş şifreleme standardında kablosuz cihaz verdi. | Open Subtitles | المحكمة الجنائية الدولية أعطتني معيار التشفير المطور خاصتي باتصال لاسلكي. |
Earl Williams, Ceza Mahkemeleri binasında, bir masanın içinde saklanırken ele geçirildi. | Open Subtitles | (تم القبض على (إيرل ويليامز في مبنى المحكمة الجنائية مختبئاً في مكتب |
Global Kriminal Mahkeme eski başkan Khaled'i insanlık suçuyla itham ediyor. | Open Subtitles | المحكمة الجنائية العالمية تحاول إدانة الحاكم السابق (خالد) بتهم جرائم ضدّ الإنسانية. |
Biz Uluslarası Suçlar Mahkemesi için çalışıyoruz. | Open Subtitles | نعمل خارج باسم المحكمة الجنائية الدولية. |