Ayda bir yemek yeriz. Dedektif Brill'le olan aracı o. | Open Subtitles | نحن نتقابل مرة كل شهر هى الأتصال بينى وبين المخبر |
Dedektif Bell'e kim komplo kuruyorsa burada da açıkça aynı şeyi yapmaya çalışmış. | Open Subtitles | يعني كل من حاول إلى الإطار المخبر بيل بوضوح كان نفس الفكرة هنا. |
Metadata Dedektif Prima'nın Kanadalı yetkililerden gelen maili sildiğini gösteriyordu, ama silememişti. | Open Subtitles | بيانات التعريف يشير أن المخبر بريما حذف البريد الإلكتروني من السلطات الكندية، |
Chaney'nin cesedi, iki gün önce, yerel bir kadın Detektif olan, BJ Morrow tarafından bulunmuş. | Open Subtitles | جسم تشاني وجد فقط قبل يومين من قبل المخبر المحليّ، غدّ بي جي، إمرأة. لماذا الإهتمام في هذه الحالة؟ |
İyi haber şu ki, bu muhbir FBI'ya ne söylediyse, ...sizi suçlamaya yetmiyor. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أن ما وشى به هذا المخبر للفيدراليين ليس كافيًا لاعتقالك |
Bunların hepsi Laboratuvar milleti tarafından yapıldı; Çoğunu kendi üzerime alamam. | TED | ذلك نتيجة عمل أشخاص في المخبر لا أستطيع أن أنسبه إلي |
Böylesine önemli bir şey için bahse girmen çok aptalca Dedektif. | Open Subtitles | حسنا، هذا من الحكمة بدلا منكم الرهان الأطراف بك جميلة، المخبر. |
Bu Dedektif bozuntusu yüzünden kendim birşey yapamıyorum. - Kafana girdi mi? - Hem de beynime kadar. | Open Subtitles | لا يمكن أن أفعل ذلك بنفسي بسبب هذا المخبر الأحمق ، هل هذا مفهوم ؟ |
Siz, Hercules Porridge değil misiniz, şu ünlü Fransız Dedektif. | Open Subtitles | ولكن لدي رهان مع ابنتي هنا هذا هو انت هرقل العصيدة المخبر الفرنسي الشهير |
Tam olarak değil, Hercule Poirot, ünlü Belçikalı Dedektif. | Open Subtitles | ليس تماما، أنا هرقل بوارو المخبر البلجيكي الشهير |
Aptal olduğunu sen de, ben de, biliyoruz... fakat başkaları için, o, Sherlock Holmes'dan beri en büyük Dedektif. | Open Subtitles | أنت وأنا أعرف بأنه كان أبلها، لكن إلى بقية العالم، هو كان المخبر الأعظم منذ شرلوك هولمز. |
O Dedektif, görünmemek için Grady'nin odasına dalmış olabilir. | Open Subtitles | وقد يكون المخبر دخل غرفة جريدى ليتفادى ان يراه احد |
Sanırım şu Dedektif arkadaşınla tanışmalıyım. | Open Subtitles | أعقد أنة يجب على مقابلة صديقك المخبر هذا |
- Kısa ve öz bir davaydı Dedektif. | Open Subtitles | حسنا، بل هو قطع جميلة والحالة الجافة، المخبر. |
Dedektif Kelly bize kurbanın evinde katl gecesi ne gördüğünüzü anlatır mısınız? | Open Subtitles | المخبر كيلي أخبرنا بما شاهدت ببيت الضحية ليلة القتل |
Bir gün kurduğun o baraj yıkılacak Dedektif. | Open Subtitles | في يوم من الأيام سينكسر السد الذى بنيته أيها المخبر. |
Detektif Morrow üzerinde genetik testlere devam ediyoruz. | Open Subtitles | و يستمرّ بالإختبار الوراثي على غدّ المخبر. |
O kız, muhbir, öldüğü zaman senin içinde ölen şey hayata döndü. | Open Subtitles | مهما مات فيك عندما توفيت الطفلة المخبر انها الحياة تأتي مرةً أخرى |
- Ayrıca, pencere kenarındaki ip kalıntılarının Laboratuvar sonuçları geldi. | Open Subtitles | للعلوم أيضاً, نتائج المخبر الآتية من الألياف على حافة النافذة, |
Bütün Laboratuar kapılarına akıllı kart girişli bilgisayar kilitleri koymuş. | Open Subtitles | لقد أقفل جهازه ببطاقة ذكية و كذلك جميع أبواب المخبر |
Federaller evinizde, bu muhbirin bulunduğu yerle ilgili kanıt arıyordu. | Open Subtitles | كان الفيدراليون يفتشون منزلك بحثًا عن أي أثر لهذا المخبر |
muhbiri bulmama yardım et, iddialar geri çekilir. | Open Subtitles | ساعدني على العثور على هذا المخبر وكل هذا سينتهي. |
Elbette, sattım ama bunun için laboratuara girmeme gerek yoktu. | Open Subtitles | طبعاً قمتٌ ببيعها لكن لم أضظر لإقتحام المخبر لأجل ذلك |
Köstebek paketi alacak herhangi biri onu paketle görebilir. | Open Subtitles | إن إلتقط المخبر الطرد, فمن الممكن أن يراه أي شخص يحمله |
Otopsi raporu hakkında yalan söyledi. dedektifi yeni öğrendik. | Open Subtitles | كذب فيما يخص تشريح الجثة والان نكتشف حول المخبر |
İkinci gün: çok sağlam bir rinovirüs numunemiz oldu, ve laboratuvarda yaptığımız doku kültürü deneyinde elde ettiğimiz virüslere çok benziyor. | TED | اليوم الثاني: لاحظنا أعراض الزكام فهي مشابهة لتلك التي في المخبر الناتجة عن تجربة الخلايا المستنبة |
Dün gece o muhbirle buluşacaktım, gelmedi ve hiç böyle yapmazdı. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن أتقابل الليلة الماضية مع هذا المخبر ولكنّه لم يحضر وهذا ليس من شيمه |
The Strand okurlarının, büyük dedektifin aslında bir kadın olduğu gerçeğini kabul edeceklerini sanmıyorum. | Open Subtitles | أشك في أن قراء مجلة الساحل قد يقبلون أن المخبر العظيم، في الواقع إمرأة |
Bunları topladık ve laboratuara götürdük, döllenmeden sonra laboratuarda yüzen yavru mercanlarımız olmuştu. | TED | جمعنا هذه وأعدنا إلى المخبر وقمنا بتخصيبها وأخيرًا بدأ صغير المرجان العمودي يسبح في مختبرنا. |
Detective Bell'in arabasına ateş açmak mesela. | Open Subtitles | اطلاق النار حتى سيارة المخبر بيل، على سبيل المثال. |