Her ne kadar çok ufak ve gösterişsiz bir canlı olsada bu yaratık inanılmaz, çünkü bu devasa resif yapıların içinde toplanabilir | TED | بذلك ، وإن كان مخلوق صغير جدا ومتواضع جدا، هذا المخلوق لا يصدق، لأنه يمكن أن يكتل في هذه الهياكل الضخمة المرجانية، |
Zavallı yaratık 3 hafta önceki balık avında yanlışlıkla geride bırakılıyor. | Open Subtitles | المخلوق المسكين تم تركه بالخطا في رحلة صيد من ثلاث أسابيع |
Ve bu garip yaratık orada duruyordu el çantası çeşit tutarak. | Open Subtitles | و كان المخلوق الغريب واقفاً هناك كان يحمل نوع من الحقائب |
Ama bu bize yaratığı öldürmek için gereken zamanı kazandırır. | Open Subtitles | على العكس، هو قد فقط يعطينا الوقت نحتاج لقتل المخلوق. |
Sizin arkeolojik teorilerinizin bu yaratığın doğasıyla bir alakası yoktur. | Open Subtitles | مقبول ، نظريتك الأثرية ليس لها أي صلة بهذا المخلوق |
Haftalarca ormanı didik didik aradıktan sonra sonunda yaratığa Amazon'un derinlerinde denk geldim. | Open Subtitles | بعد أسابيع من البحث في الغابة، عثرت أخيرا على المخلوق في أعماق الأمازون، |
O dvd'deki yaratık her ne ise, bu adamın içinde değil artık. | Open Subtitles | مهما كان ذلك المخلوق على القرص فهو لم يعد داخل هذا الرجل |
O DVD'deki yaratık her ne ise, bu adamın içinde değil artık. | Open Subtitles | مهما كان ذلك المخلوق على القرص فهو لم يعد داخل هذا الرجل |
Ama bu korkunç pençeleri, ...korkunç dişleri ve korkunç çenesi olan yaratık kimdi? | Open Subtitles | من يكون هذا المخلوق ذو المخالب المخيفة و أسنانه الفظيعة في فكيه الكريهين؟ |
Gökyüzündeki doğal düşmanları olmadan bu yaratık yiyeceklerimizi almaktan daha kötüsünü yapacak. | Open Subtitles | ,بدونهم في السماء فإن هذا المخلوق سيفعل أسوء من أكل طعامنا فقط |
insan DNA'sını değiştirmişler ve öfkeyle dolu bir yaratık yaratmışlar. | Open Subtitles | وتحوير الحمض النووي للإنسان تجعل المخلوق يتغذى فقط على الغضب |
Özür dilerim sadece o yaratık benim için çok şey ifade ediyor. Niye? | Open Subtitles | آسفة، ولكن ما في الأمر أن ذلك المخلوق يعتبر صفقتاً رابحة بالنسبة لي |
Bu komik, bodur yaratık bu günlerde, kuş olarak nasıl tanımlanabilir. | Open Subtitles | هذا المخلوق المضحك القصير هو تجسيد لشكل الطيور في زماننا الآن |
Bu yaratığı bulmak zordur, o yüzden onu dumana boğacağım. | Open Subtitles | الخدعة تكمن في ايجاد هذا المخلوق لذا سنقوم بإخراجه بالدخان |
yaratığı ilk o tarafta kiralık bir tekneyi takip ederken gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت في البداية المخلوق .. يخرج من هنا يطارد قارباً |
Daha yeni 2005 yılında bütün bir üst çene bulundu. Bu sayede, bu tuhaf yaratığı doğru olarak yapılandırabiliriz. | Open Subtitles | ،و في عام 2005، عـُثر على فكه العلوي بالكامل لـيمكننا ذلك من إعادة هيكلة ذلك المخلوق العجيب بشكلٍ دقيق |
Bu zavallı yaratığın nerede olduğu konusunda bir fikrin olmadığı çok açık. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس لديك أدني فكرة عن مكان هذا المخلوق المسكين |
Küçücük bir yaratığın bu kadar büyük bir kabı doldurabileceği kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | من كان ليفكر ان هذا المخلوق الصغير يمكنه ان يملأ شيء بهذا الحجم؟ |
Şurada oturan yaratığa bir bakın. | Open Subtitles | الآن ، ألقوا نظرة على عذا المخلوق الجالس هناك |
O mahluk benim canım sevgilimi becermişti! | Open Subtitles | ذلك المخلوق وقعت فى غرامه فتاتى التى احبها. |
Ormanda yaşadığına inanılan yaratıkla ilgili bir Kızılderili halk hikayesi. | Open Subtitles | أسطورة شعبية هندية حول المخلوق الذي يعيش خارج في الغابة. |
Yüce varlık, en güçlü savaşçı... yaşamı korumak için yaratılmış. | Open Subtitles | المخلوق الأعظم المحارب النهائي وجد لحماية الحياة |
Ben derim ki, bu Kara Göl'ün canavarı'nı aldığınız yere bırakın. | Open Subtitles | أقول بأن نرمي هذا المخلوق في بحيرة السود من حيث اتى |
Duyduğuma göre o yaratıktan canlı kurtulduğu için şanslıymış. | Open Subtitles | حسبما سمعت، كان محظوظاً للنجاة من ذلك المخلوق. |
Güya o canavar, eşimi yemeye geliyormuş. | Open Subtitles | إلى النظرية التي هي كانت تذهب لإختفاء، حسنا ' يجعل هذا المخلوق كان |
Şu şeyin iğrenç etkisinden kurtulduğuna emin olana kadar tutulacak. | Open Subtitles | سجين ريثما نوقن أنه حرّ من تأثير ذلك المخلوق الخسيس. |
Bu, Toksoplazma gondii ya da kısaca Toxo. Çünkü korkutucu yaratıklar her zaman sevimli bir isim alırlar. | TED | هذه هي المقوسة الغوندية، أو توكسو، باختصار، لأن المخلوق المخيف يستحق دائمًا كنية لطيفة. |
hayvan artık her neyse bu eski av çukuruna düşmüş. | Open Subtitles | مهما يكن ذاك المخلوق فقد وقع في حفرة الصيد هذه |
Bana göre sende bulduğumuz iğne sana canavarın yumurtalarını bıraktı. | Open Subtitles | أعتقد أن الشوكة التي وجدناها .عليك قد تحمِل بيض المخلوق |