ويكيبيديا

    "المدمن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • keş
        
    • bağımlı
        
    • keşi
        
    • bağımlının
        
    • bağımlısı
        
    • keşin
        
    • esrarkeş
        
    • esrarkeşin
        
    • keşe
        
    • müptelası
        
    • keşle
        
    • Alkolik
        
    • müptezel
        
    • bağımlısıyla
        
    Ama bir "keş" hesap yapmaz. Onu ilgilendiren tek şey kaç ilaç kaldığıdır. Open Subtitles لكن المدمن غير مضطر لهذا لأنه يفكر فقط بم تبقى له من حبوب
    Telefon bekliyorduk, seni keş. Hayatımızın en büyük anlaşması için. Open Subtitles بيننا إتصال أيها المدمن إتصال حول أكبر عرض في حياتنا
    50 kişiyle görüştüm ve bu keş içlerinde en iyisiydi. Open Subtitles و صادف أن يكون هذا المدمن هو الأفضل بينهم
    Şu soruyu sorduk: bağımlı beyni tekrar programlayarak bağımlı hayvanın bağımlılıktan kurtulmasını sağlayabilir miyiz? TED لقد طرحنا سؤالًا: هل يمكننا برمجة العقل المدمن لنجعل ذلك الحيوان غير مدمن بعد ذلك؟
    Tek söylediğim bir gece kulübünde bir keşi baştan çıkartacak çok şey olduğu. Open Subtitles جُلّ ما أقوله هو أن النادي الليلي فيه الكثير من الإغرائات، للمرء المدمن
    bağımlının toza ilgisi azalıyor ve bağımlı bağımlı olmaktan çıkıyor. Open Subtitles البودرة تصبح غير ذي صلة للمدمن و المدمن حينها يتوقف عن ادمانه
    Alkolik ve uyuşturucu bağımlısı ünlülerin tedavi edildiği bir yer. Open Subtitles انه مكان لعلاج المدمن الشهير للمشروبات الكحولية والمنشطات الشيطانية.
    - Evine git, keş. Senin malını kesiyorum. Open Subtitles اذهب الى البيت أيها المدمن سأقطع عنك البضاعة
    Seni ahmak keş. Neden bu numaradan arıyorsun? Open Subtitles أيها المدمن المعتوه لماذا تتصل بهذا الرقم؟
    Duştaki keş çek bozduracak cinsten birine benzemiyordu. Open Subtitles لايبدو المدمن الذي في الدش من النوع الذي يصرف شيكات رواتب
    Slocum'u öldürmesi için o keş Quentin Norris'i sen tuttun. Open Subtitles جعلت المدمن كوينتن نورس يقتل ترافيس سلوكم
    Peki bu keş karşılığında ona ne yaptı? Open Subtitles إذًا ، ماذا على هذا المدمن الغبي أن يرد لها ؟
    Hey lanet keş, sıçmam lazım! Open Subtitles أنت، أيها المدمن الملعون، عليّ أن أتحمل مسؤلية
    Bir bağımlılık eğilimi olan biri, bakalarını da bağımlı hale getirmek ister. Open Subtitles الواحد الذي، بدون أي ذنب لهم، يبقي المدمن في عادتهم. يحتاج المدمن في أغلب الأحيان في عادتهم.
    Bir bağımlı onu her şekilde arayacak bulacaktır. Open Subtitles لأنّ المدمن.. سيتعاطى هذه القذارة مهما حدث
    ...kimse, yani hiç kimse bir keşi sözle ikna edemez. Open Subtitles لا أحد.. وأعني ذلك حرفياً يمكنه اقناع المدمن على ترك المخدرات
    Bu bir bağımlının ilk kabullenişinde olur. Open Subtitles وذلك عندما يشعر المدمن بالرضى لأوّل مرّة
    Alkolik ve uyuşturucu bağımlısı ünlülerin tedavi edildiği bir yer. Open Subtitles انه مكان لعلاج المدمن الشهير للمشروبات الكحولية والمنشطات الشيطانية.
    Bu bir keşin satıcısını ezmesi gibi olur. Open Subtitles اللعنة ذلك سيكون مثل المدمن الذى يقتل من يعطيه مخدراته
    Beyaz bir esrarkeş yine de beyazdır. - Çekik gözlülere beyaz vermem. Open Subtitles المدمن الأبيض يبقى أبيض وأنا لا أسلم الرجال البيض للصينيين
    Onun ve benim için çalışan esrarkeşin Çinli bir afyon kuryesini... soyup öldürdüklerini öğrenmeye yetecek kadar. Open Subtitles مدة طويلة بما يكفي لأكتشف أنه قام وصديقه المدمن اللذان يعملان لمصلحتي بسرقة وقتل ساعي مخدرات صيني
    Yazın ortasında çalıntı kürklü mont satmak sıradan bir keşe tuhaf gelmezdi. Open Subtitles بيع معاطف الفرو في منتصف الصيف لا يبدو شيئا غريبا في عقل المدمن العادي
    "Uyuşturucu müptelası serserinin teki bebeği çok ağlıyor diye, Open Subtitles حيث وجدت ذلك الوغد المدمن قام بقلي طفله في المايكرويف
    O keşle işini bitirebilirsin. Open Subtitles تعاملي مع ذلك المدمن
    Alkolik bir babaya sahip olmaktan daha kötü senin yaptığın. Open Subtitles مقارنة بوالدك المدمن الذي يضرب الناس، لقد فعلت أشياء أسوأ
    Bugün senin için özel bir muamele yapacağım müptezel herif. Open Subtitles ثمة وليمة خاصة لأجلك أيها المدمن
    Ama senin durumunda o seks bağımlısıyla yatmalısın. Open Subtitles في حالتكِ الخاصة أنا حقاً أقترح عليكِ أن تنكحِ ذاك المدمن للجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد