ويكيبيديا

    "المرء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnsan
        
    • insanın
        
    • daha
        
    • biri
        
    • Birinin
        
    • zaman
        
    • insanı
        
    • kez
        
    • erkek
        
    • olan
        
    • insanlar
        
    • kişi
        
    • birisi
        
    • ki
        
    • insanların
        
    Ayrıca burada insan bir yere, gittiği yolu geri dönerek ulaşamaz. Open Subtitles . بجانب, المرء لا يعود هنا من الطريق الذى أتى منه
    Ama bir insan, ilk önce eline geçen fırsatları değerlendirmeli. Open Subtitles تخصصى الوحيد ,ولكن المرء لابد ان يحصل على مايجده اولا.
    İnsanın karar vermesi bir şey, dile getirmesi ayrı şeydir. Open Subtitles أن يقرر المرء شيئا و أن يتحدث عنه شيئ آخر
    Evet, büyükanne ama bazen böyle durumlarda, insan daha esnek düşünmeli. Open Subtitles أجل يا جدتي، ولكن في حالة مماثلة، على المرء التحلي بالمرونة
    Eğer Ruslardan biri, bir Alman'ın tipini beğenmezse, onu götüreceği düşüncesi vardı. Open Subtitles تملّك المرء شعور أنّ الروسي إن لم يرقه منظر الألماني سيحتجزه عنده
    Öldüğü için memnun olduğun Birinin yasını tutmak çok daha kolay oluyor. Open Subtitles الـحُـزن على شخص ما يكون أسهل بكثير حينما يكون المرء سعيد بموته.
    İnsan onu korumak için bedeli ne olursa olsun ödemeye hazır olmalı. Open Subtitles على المرء أن يدفع أي ثمن لحمايتها. ألا توافقني؟ أجل، أوافقك كلياً.
    Evet, büyükanne ama bazen böyle durumlarda, insan daha esnek düşünmeli. Open Subtitles أجل يا جدتي، ولكن في حالة مماثلة، على المرء التحلي بالمرونة
    Yemek yapmayı hiç bilmiyorum ama insan aşık olunca çılgınca şeyler yapıyor! Open Subtitles لا أطهو في العادة، ولكن حينما يحب المرء فهو يقوم بأمور جنونية
    İnsan dostlarını nasıl dikkatli seçiyorsa, kelimelerini de öyle seçmeli. Open Subtitles يجب على المرء أن يختار كلامه بحرص مثلما يختار أصدقاءه
    Öyle de olsa, tatlım, insan öyle bir şey yapmaz. Open Subtitles كل شئ يا عزيزتى, المرء لا يفعل مثل هذه الأشياء
    Zengin ama gösterişsiz olsun. Çünkü kıyafet, insanın mihengidir çok kez. Open Subtitles ثمينة ولكن بعيدة عن الفخفخة فكثيرا ما ينبىء عن المرء مظهره
    Düzenli tırnak bakımı, insanın görmezden geldiği en kolay şeydir. Open Subtitles الاعتناء الجيد بالأظافر من أكثر الأشياء التي يحسد المرء عليها
    Her bakımdan sana bağımlı biri olunca insanın bakış açısı değişiveriyor. Open Subtitles تتغير أفكار المرء عندما يعتمد شخص ما عليه لفعل كل شئ
    Bu da, insani kolayca yanlis hedefe yönlendiren olaylardan biri sanirim. Open Subtitles إحدى تلك القضايا حيث المرء يمكنه بسهولة النباح على الشجرة الخطأ
    Birinin önceliklerinin, hemen sonrasında değiştiği kesinlikle doğru. TED من المؤكد أن أولويات المرء تخضع نوعًا ما لشكل من إعادة الترتيب بعد ذلك مباشرة.
    Uzun zaman boyunca psikologlar ve hastaları arasında gizli tutulan bu gizemli resimlerin, kişinin zihninin işleyişini ortaya çıkardığı söyleniyordu. TED والذي ظل سرياً لمدة طويلة ومقصوراً على الأطباء النفسيين ومرضاهم، قيل عن الصور الغامضة أنها تخرج أسلوب عمل عقل المرء.
    İnsanı hayatta tutan tek şey budur. Sadece kurduğu düşler. Open Subtitles هذا ما يُبقي المرء حياً يجب أن يكون لديه حلم
    erkek, ancak yapması gereken şeyleri yaptıktan sonra istediği adam olabilir. Open Subtitles المرء يقوم بالشيء الذي يحتاجه ليصبح المرء الذي يريد أن يكون
    Bir lider olma niyetinde olan yeni modellere ihtiyaç duyuyoruz. TED نحتاج نماذج جديدة تعبر عن معنى ان يكون المرء قائدا.
    Peki insanlar nasıl bir suç yüzünden tutuklanır biliyor musun? Open Subtitles أجل هل تعلم ما يمكن أن يجعل المرء يعتقل ؟
    Biraz olsun kişi, toplumun görüşlerine ayak uydurmalı ahlak anlayışına boyun eğmelidir. Open Subtitles إلى حد ما، على المرء بأن يخضع لرأي العالم ويتقبل رمزهم الأخلاقي
    birisi, söylemesi gerekenden fazlasını söylüyorsa, sizin gerçek bir kadın olduğunuz, kalbinizin hala yandığı içindir, aleyhinize olduğu için değil. Open Subtitles إذا كان هناك شيء لجَعْل المرء يقول أكثر مِنْ يجب فهو لأنك إمرأة حقيقية وقلب جسد يحترق لَك، ولَيسَ ضدّك
    Tabii ki içten içe bir dostu kaybetmenin hüznü olurdu. Open Subtitles بالطبع كان المرء منا يشعر بالألم الناجم عن فقدان الصديق
    Ve bizi tanıyan insanların ikimizin hakkında neler düşündüklerini de gayet iyi biliyorum. Open Subtitles أنا يجب أن تكون أقل تخضع للاشتباه من معظم الناس يرى المرء العزق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد