Aslına bakarsan bundan kaçınıyordum. Merkez hakkında neler hissettiğini biliyorum. | Open Subtitles | لأكون صادقه , لقد تجنبت ذلك أعلم شعورك تجاه المركز |
Tamam. Alışveriş merkezine ondan sonra gitseydik tüm Merkez hastalanacaktı. | Open Subtitles | حسناً، لو لحقنا بها، لكان المركز التجاريّ بأكمله تعرّض للعدوى. |
Sonra Dünya'nın Evren'in hareket etmeyen merkezi olduğunu düşündük, yine çünkü öyle gözüküyordu. | TED | قم فكرنا بأن الأرض هي المركز الثابت للكون أيضا لأنها تبدو لنا كذلك |
Bu da yeni spor merkezi, 350 milyon sterlin değerinde rejenerasyon projesinin tam ortasında, Avrupa Birliği tarafından finanse ediliyor. | TED | وهذا هو المركز الرياضي الجديد مشروع تجديده قيد العمل يكلف حوالي 350 مليون جنيه ويجرى تمويله من قبل الاتحاد الأوروبي. |
Önce bir yere uğramam lazım ama sonra şehir merkezine bırakırım. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى مكان ما أولاً لكن سأعيده إلى المركز لاحقاً |
Ve bu şeyler ağırlık merkezinde kalmazlar, ama zamanla, oraya doğru çekilirler. | TED | ولكن هذه الأشياء لا تبقى في مركز الجذب، بل تنجذب لهذا المركز. |
Şimdiyse, merkezde çocukların ödünç alabileceği basket topları bile var. | TED | لكن الآن، لديهم كرات السلّة داخل المركز ويستطيع الأولاد استعارتها. |
Merkez'in onu da göreve almaya çalışması yüzünden bu duruma düştük. | Open Subtitles | المركز حاول تجنيدها وهو ما سبب لنا هذا في المقام الأول |
Ama azıcık bile olsa yavaşlayacak olursak ve bir şeyler Merkez'in dikkatini çekerse... | Open Subtitles | ولكن ان تهاودنا هنا , ولو لشئ بسيط وانتظرنا المركز قد يرى شئ |
Bir zamanlar bir kamyon şoförünün söylediği gibi: "Dünyanın yeni bir merkezi olmuştu, bu Merkez de Mary Anne'di." | TED | كما قال لي ذات مرة سائق شاحنة: قال: "أن العالم أصبح له مركز جديد، وهذا المركز هو ماري آن." |
Ulusal Sağlık Enstitüsü nezdinde, bu yeni ilerleyen dönüştürülebilir bilimler adına ulusal Merkez kurduk. | TED | في المعاهد الوطنية للصحة، أنشأنا المركز الوطني للنهوض بالحركة العلمية. |
merkezi boşalt. Zihnini boşalt. Öğle yemeğinden sonraya kadar seni burada istemiyorum. | Open Subtitles | غادر المركز وصفِّ ذهنك، لا أرغب برؤيتك هنا إلى ما بعد الغداء |
Uyarı merkezi onun sinyalini alıyordu uydudan gelen gerçek beslemeyi değil. Bu olay başladığından beri yanlış veri aktarımı yapıyordu. | Open Subtitles | المركز التقط إشارتها هيَ وليس من الأقمار الصناعية يبدو أنها من تقوم بإرسال البيانات الخاطئة منذ أن بدأ هذا الأمر |
Bu çocuğu Toplum merkezi'nde gördüm. O akıllı bir çocuk. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك الفتى في المركز الإجتماعي، إنّه فتى ذكي. |
Ama helyum hidrojenden biraz daha ağırdır bu yüzden helyum yıldızın merkezine çöker ve şimdi helyum atomları Merkeze yığılıyor. | Open Subtitles | لكن الهيليوم أثقل قليلاً من الهيدروجين . لذا فإنه يغرق عميقا إلى مركز النجم . والآن ذرات الهيلوم تحتل المركز |
Hipnoz üzerine eğitim almış bir terapistin kumanda merkezinde hazır olmasını ayarlıyorum. | Open Subtitles | أحاول ترتيب وجود معالج نفسي محترف في التنويم المغاطيسي فى المركز الرئيسي. |
merkezde bir toplantı senin en sevdiğin pazar günü aktivitesi değil biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن اليوم المفتوح في المركز ليس يوم الأحد المفضل بالنسبة لك |
Orası, merkezden yalnızca 12 km uzakta. Ruslar bu kadar yakın mı? | Open Subtitles | على بعد 12 كيلومتر فقط من المركز هل صار الروس بذلك القرب؟ |
Chronon Enerjisini Merkeze geri sektirirler böylece, gideceğin hedefe karar verip kontrol ederiz. | Open Subtitles | إنها تعيد الطاقة الزمنية إلى المركز و التي نتحكم فيه و نحدد الوجهة |
Ve ülkelerin karbon emisyonları listesine gemi taşımacılığı emisyonlarını koyarsanız, yaklaşık altıncı sırada gelir, Almanya'ya yakın bir yerde. | TED | و إذا وضعت انبعاثات النقل البحري على قائمة انبعاثات الكربون للدول، ستأتي تقريبا في المركز السادس، قريبا من ألمانيا. |
Beni karakola götürecekler ve doktor beni tedavi edecek. | Open Subtitles | سيصحبونني الى المركز والاطباء سيعالجونني |
Mücevher merkezinin arka tarafı burada, kaçış minibüsünü bırakacakları yerin görüşü dışında. | Open Subtitles | الدانب الخلفي من المركز ينتهي هنا بعيداً عن الأنظار حيث سيركن الشاحنة |
Hepsi her türlü farklı yön ve yörüngelerde merkezin etrafında döner. | Open Subtitles | فهم بالأساس يدورون حول المركز في مدارات تسير في إتجاهات مختلفة |
Alışveriş merkezindeki yeni hamile iç çamaşırları satan yerden aldım. | Open Subtitles | اشتريته من متجر الثياب الداخليه الخاص بالأمهات في المركز التجاري |
Özür dilerim, ancak ARC yeniden örgütlendiğinde askeri geçmişi olan operasyonel personel seçimine karar verildi. | Open Subtitles | آسف، ولكن حينما تم إعادة تنظيم المركز تم اتخاذ القرار لاختيار طاقم بخلفية عسكرية |
Howard benden IsIand Towers teklifini gözden geçirmemi ...artık Halk merkezini yıkıyoruz. | Open Subtitles | هاورد يريد منى إعادة تقييم لمشروع الأبراج بناء على أننا سنهدم المركز |
Adamın biriyle 18 ay önce bir psikiyatri merkezinden kaçmış. | Open Subtitles | هربت من المركز النفسي الشامل قبل 18 شهرا مع رجل |