ويكيبيديا

    "المسيطر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kontrol
        
    • baskın
        
    • kontrolün
        
    • patron
        
    • kontrolü
        
    • kontrollü
        
    • ele
        
    • hakim
        
    Ama rüyayı gören esas kişi müşterek rüyayı Kontrol edebilir. Open Subtitles ولكن في الأحلام المشتركة يكونُ الشخص الآخر هو المسيطر عليه.
    Bu onların Avustralya yolu, ve Amerika deniz hattını Kontrol yolu. Open Subtitles هذا طريقهم إلى أستراليا وهذا هو الطريق المسيطر على الممرّات البحرية إلى أمريكا.
    Kontrol altında tutacağın sınav tamamen Kontrol dışı kaldı, öyle değil mi? Open Subtitles إختباركَ المسيطر عليه جداً يبدو أنه خرج عن نطاق السيطرة سريعا ألا تعتقد هذا ؟
    baskın çift merkeze inşa ediyor ve diğer ast düzeydekiler de çevrelerinde çalışıyorlar. Open Subtitles يبني الزوج المسيطر عشه في الوسط تماما وتعمل الحيوانات التابعة الأخرى حولهم
    Aptalca ve sıkıcı olduğunu biliyorum ama ama kontrolün ben de olduğu yanılsaması hoşuma gidiyor. Open Subtitles قد تكون حماقة وأعلم أن هذا مزعج لكن أحب أن أتوهم أنني المسيطر
    O yüzden dizginlerini sıkı tut, bir an bile kimin patron olduğunu unutmalarına izin verme. Open Subtitles لذا، إبقها بالعنان المحكم لا تدعهم ينسون أبداً من المسيطر لثانية. لا تحتال عليك
    Konuştuğum adamın içeride kontrolü elinde tutup tutmadığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كان الرجل الذي أخاطبه هو المسيطر هناك
    Mesele Kontrol etmek değil, güvenmek. Open Subtitles لكن الأمر ليس بشأن ان تكون المسيطر إنه بشان الثقة
    Onlar güç santrallerini Kontrol eden yükleyici aleti tasarlayan savunma müteahhitleri. Open Subtitles إنهم المتعاقدون مع وزارة الدفاع الذين صمموا جهاز الصاعق المسيطر على المفاعلات
    Markov Zinciri'nde Kontrol eden etkene geçici olasılık denir. Open Subtitles حيث الاحتمالات في أي وقت من الأوقات تعتمد على القيم في وقت سابق. العامل المسيطر في سلسلة ماركوف
    Bir kereliğine de olsa, Kontrol zengin beyaz adama geçti. Open Subtitles لمرة في الحياة الرجل الابيض الغني هو المسيطر
    Eğer bu doğruysa ve Kontrol gerçekten sendeyse... Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، وكنتَ أنتَ المسيطر وكان هذا بالواقع
    Çünkü Kontrol artık onda. Ve bildiğimiz kadarıyla, Çavuş'un bankanın koridorunda yerde ölü olarak yatıyor. Open Subtitles لأنّه المسيطر الآن، وعلى حدّ علمنا، فإن رقيبك مسجىً على أرضية المصرف ميتاً
    Kontrol sizde mi, yoksa sizinle oyun mu oynanıyor, asla bilemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك أبدا أن تعرف بشكل قاطع سواء أكنت المسيطر أو أنهم يلعبون بك
    sizin insanlarınızın benim bildiğim hayatı sonlandırdığı yeri Atlantis'i Kontrol ediyorum. Open Subtitles أنا المسيطر على أتلانتيس نفس المكان الذي أنهى أصدقائكِ حياتي كما عرفتها
    Siz de bu şekilde dünyanızın baskın ırkı olmadınız mı? Open Subtitles ألم تكن تلك هي الطريقة التي جعلتكم الجنس المسيطر في عالمكم؟
    baskın birine itaat eden kişi sadece emirler için değil, hayatın anlamı için de ona güvenir. Open Subtitles الخاضع لا يعتمد على الشريك المسيطر ليس للحصول على التعليمات لكن لهدف وجوده و معناه
    O zamana kadar kontrolün kimde olduğunu bildiğimize eminim. Open Subtitles وحتى ذلك الوقت ، اراهن انني استطيع ان اعرف من المسيطر عليها
    Söylesene kontrolün devamlı sende olması neden bu kadar önemli? Open Subtitles أخبرني ، لم من المهم تماما أن تكون المسيطر طوال الوقت؟
    O komünist götlere kimin patron olduğunu göstermemiz gerek. Open Subtitles يجب علينا أن نري هؤلاء الاشتراكيين من هو المسيطر هنا
    Ama hayatımın kontrolü artık bende ve ona aynen karşılık vermeyi planlıyorum. Open Subtitles لكني المسيطر على حياتي الآن وأخطط أن أعيشها كما أريد
    kontrollü laboratuvar deneylerinde, tümör büyüme oranıyla gece mazur kalınan yüksek yapay ışık arasında doğrudan bağlantı olduğu görüldü. TED وفي تجارب المختبر المسيطر عليها هناك صلة مباشرة بين زيادة الضوء الاصطناعي في الليل ومعدل نمو الأورام.
    Döngüsel mantık zihni ele geçiriyor. TED ما حدث هو أن المنطق الدائري كان المسيطر
    Yüzyılın sonlarında hakim olan ilkel davranışın görsel bir temsili. Open Subtitles وثمة عرض بصرىّ للتصرّف البدائى المسيطر خلال أواخر القرن العشرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد