Ancak Tek sorun, programı başlatmak için hiç paramız yoktu. | TED | لكن المشكلة الوحيدة هي أننا لم نملك المال لبدء البرنامج. |
Tek sorun, harcı mı kazın içine koyalım, kazı mı harcın içine. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة المتبقية، أن نضع الحشوة داخل الإوزّة أو الإوزّة داخل الحشوة |
Tek sorun ise canavarın hâlâ dışarıda bir yerde mi yoksa toprağın altına gömülü mü olduğundan emin olamamam. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة إنني لست متأكد ما إن كان هذا الوحش ما زال هنا في مكان ما أم أنه مات |
- Tek problem şu ki ben rastgele biriyle takılmak istemiyorum. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنني لا أريد أن أقيم علاقة مع غريب. |
Tek sorun şu ki, senin içini diri diri kepçe ile... | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنك سـتكون حيا بينما نحن نفرغك من الداخل حسـنا |
Tek sorun bunu en uygun anda yapmak zorunda olmam. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أن علي فعل ذلك في الوقت المناسب بالضبط |
Ama Tek sorun dürüst işlerde para kazanmak çok zordu. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة فى المال النزيه انه من الصعب الحصول عليه |
Tek sorun orada bir işe başladığında bir saat sonra yenisine başlamak istiyorsun. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة انك تبدأ بعمل هناك وبعد ساعة يجب ان تبدأ بعمل اخر |
Tek sorun burada olmaması ki bu da elimi kolumu bağlıyor. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي غيابه، وهذا ما يترك لي خيارات محدودة جدًا. |
Tek sorun ; yan komşularım. Onlara katlanamıyorum." | TED | ولكن المشكلة الوحيدة اني لا اطيق جيراني |
Ve tek sorun: Kanada'nı bir köyünde, okyanustan 600 mil uzakta yaşıyordum. | TED | وكانت المشكلة الوحيدة انني كنت أقطن في قرية صغيرة في كندا تبعد 600 ميلا عن أقرب محيط |
Tek sorun hangilerini uyduruyor anlayamıyorum. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هى اننى لا أستطيع ان أثبت ما الذى تعرفه حقا و ما تخترعه |
Tek sorun, eğer dedektif olmasaydın çok eğlenebilirdik. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه كان يمكننا أن نستمتع كثيرا لو لم تكن تحرياً. |
Buradaki Tek sorun sizin getirdiğiniz. -Jenks. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة التي لدينا هنا هي ما احضرتموه |
Tek sorun, orada bir yığın tuhaf arkadaşının olmasıydı. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة في الأمر .بأن كان لديه مجموعة من الأصدقاء الغريبين |
Tek problem, ekonomik olarak etkin olan bu çözümü insanlara sunarsanız bundan nefret edeceklerdir. | TED | المشكلة الوحيدة هي لو قدمت هذا الحل الكفء اقتصادياً سيكرهه الناس |
Tek problem: patateslerdi, düşünürseniz oldukça iğrenç gözüküyor. | TED | ولكن المشكلة الوحيدة هي : أن البطاطا إن نظرت إليها فإن مظهرها مقرف فعلاً |
Tek problem her şeye karışan ev sahibim. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة أن صاحبة المنزل فضولية قليلاً |
Sorun şu ki, Mars'ı dünyalaştırmak için en az 300 yıl gerekir. | TED | المشكلة الوحيدة أننا نحتاج إلى 300 سنة لنغير المريخ كله ، على أقل تقدير. |
'Sonrası' resminin tek sorunu, sondanın görünmemesi. | TED | المشكلة الوحيدة لصورة ما بعد الهبوط هي عدم وجود المسبار فيها. |
tek sorunumuz kaldı, o da Doktor. | Open Subtitles | الآن المشكلة الوحيدة التي لدينا هي الدكتور |
Tek sorunum evime her istediğimde girememem. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أني لا أستطيع دخولها دائماً متى أشاء |
Burada tek sıkıntı, Seagate için çalışıyor olman. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنك تعلمين لدى"سيغيت". |
Bu Londra barınızın tek problemi içinde yeterince Londralı olmayışı. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة بحانة لندن أنه لا يوجد لندنيين فيها كفاية |
Tek sorunları ise rüyalarını gerçekleştirmek için bir planları olmamasıymış. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة كانت انهم لم يكن لديهم اية خطة عن تحقيق احلامهم |