ويكيبيديا

    "المشكلة هى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sorun şu
        
    • Asıl sorun
        
    • Problem şu
        
    • Sorunum bu
        
    Evet, durumdan haberdarlar. Sorun şu ki, kim olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles انهم على علم المشكلة هى أننا لا نعرف مَن هو
    Sorun şu ki bu sabah uyandığımda kız hala oradaydı. Open Subtitles المشكلة هى اننى استيقظت هذا الصباح و كانت لاتزال موجودة
    Sorun şu ki, hazırlaması bir kaç saat sürer. Open Subtitles المشكلة هى, إنها تستغرق ساعات تقريباً لبنائها
    Asıl sorun birçok kimsenin bunu oynamaya değer bir oyun olarak görmemeye başlaması. TED المشكلة هى أن الكثير من الناس بدؤوا يعتقدون أنها لعبة لا تستحق أن تُلعب.
    Problem şu onun otuz sekiz dakika sonra kapanacağını sanmıyorum. Open Subtitles المشكلة هى, لا اعتقد انها ستغلق خلال 38 دقيقة.
    Sorunum bu şekilde halledildiği için, sana yeteri kadar iş düşmedi. Open Subtitles المشكلة هى أن برقدتى كهذا ليس لديك الكثير من الأعمال
    Sorun şu ki, benden ayrıldıktan sonra bana rakip olarak kendi ofisini kuracak. Open Subtitles المشكلة, هى انه بعد ان يترك عمله معى, سوف يؤسس مكتبه الخاص, سيكون منافسا لى
    Sorun şu ki senin için her vaka en önemli vakayken bizim için binlercesinden biri. Open Subtitles المشكلة هى أن كل حالة هى الوحيدة بالنسبة إليك و بالنسبة إلينا ، إنها واحدة فى ألف حالة
    Sorun şu ki, kitabın yazarı kızımızı tanımıyor. Open Subtitles المشكلة هى فى المؤلفين الذين لم يقابلوا ابنتنا ابدا
    Sorun şu, dinlerseniz, elemanınız az önce konuştuğum kız, beni tehdit ediyor. Open Subtitles المشكلة هى ، إذا تركتنى أُوضح ، واحد من مستخدميك تلك البنت التى كنت أتحدث معها , لقد هددتني
    Sorun şu ki, hiç olmamış birşeyi hatırlıyorum. Open Subtitles المشكلة هى أننى أتذكر شيئاً لم يحدث أبداً
    Sorun şu ki Claire, senin aksine ben ve Daphne ölebiliriz. Open Subtitles أتعرفين "كلير" المشكلة هى عكسك ، أنا و"دافنى" يمكننا أن نموت
    Sorun şu ki hayatındaki detayları bilmedikçe sana yaygın şeyler dışında ne söyleyebileceğimden emin değilim. Open Subtitles حسناً ، المشكلة هى بدون معرفة تفاصيل حياتك فلست متأكد مما سأقوله لك عموماً
    Sorun şu ki, bu işi yeterince uzun süre yaptığında bir gün, o sesi duyamıyor oluyorsun. Open Subtitles المشكلة هى عندما تُنهى هذا العمل لفترة كافية يوماً ما , تتوقف عن سماع ذلك الصوت
    Sorun şu ki, bunu bebek kaçırma olayının olduğu bir evin dışında bulduk. Open Subtitles المشكلة هى , نحن وجدناها خارج المنزل حيث تم اختطاف طفل
    Yani mükemmel ev aslında kafamızda, Amerikan rüyası, sadece bir ev -- hayallerdeki ev. Sorun şu ki, buna paramız yetmiyor. TED لذلك كل ما فى رؤوسنا المنزل المثالى، الحلم الامريكى، هو المنزل -- منزل الحلم. المشكلة هى اننا لا نستطيع شراؤه.
    Sorun şu ki, sana inanmalarını nasıl sağlayacaksın? Open Subtitles المشكلة, هى كيف تأتى بشخص واحد يصدقك؟
    Sorun şu ki hala bitkin durumdaydım. Open Subtitles ولكن المشكلة هى اننى بدأت اتوتر
    Ama Sorun şu ki, ambulansı gerçekten yakalayamadım. Open Subtitles ولكن المشكلة هى اننى لم استطيع اللحاق بسيارة الاسعاف .
    Asıl sorun, Büyük Birader davamı almakla kalmadı aynı zamanda lisansımı da aldı. Open Subtitles المشكلة هى انه لم يكتف بأخذ قضيتى فقط ولكنه سحب رخصتى ايضاً
    Problem şu ki çocuklar reşit olduğunda onları göndermekle mesûlüz ne yazık ki bu da, onların dışarı çıkıp kendileri gibi ileri zekâ geriliği olan çocuklar yetiştirmesine neden oluyor. Open Subtitles المشكلة هى عندما يصل الأولاد إلى سن النضج نضطر قانونياً إلى إطلاق سراحهم ولسوء الحظ هذا يجعلهم أحراراً
    Sorunum bu şekilde halledildiği için, sana yeteri kadar iş düşmedi. Open Subtitles المشكلة هى أن برقدتى كهذا ليس لديك الكثير من الأعمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد