ويكيبيديا

    "المشكلة هي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sorun şu
        
    • Problem şu
        
    • Asıl sorun
        
    • Sorun ise
        
    • Mesele şu
        
    • Olay şu
        
    • Tek sorun
        
    • Asıl problem
        
    • - Sorun
        
    • Asıl mesele
        
    • Sıkıntı şu
        
    • Sorunsa
        
    • Esas sorun
        
    • problem şudur
        
    Sorun şu ki bu büyüme motorunu daha henüz ısıtıyoruz. TED المشكلة هي أننا فقط في مرحلة تسخين محرك النمو هذا.
    Sorun şu ki, sigara içemediğinizde eğer tek başına pencereden dışarıyı seyrediyorsanız asosyal, arkadaşı olmayan bir ahmak oluyorsunuz. TED المشكلة هي عندما لا تستطيع التدخين. إن وقفت وحدقت خارج النافذة بمفردك فإنك أبله غير اجتماعي لا أصدقاء له.
    Sorun şu ki, bir köpeği zehirlemek sadece para cezası gerektirir. Open Subtitles المشكلة هي ، أن وضع السم للكلاب هو مجرد مخالفة بسيطة
    Problem şu ki beni ne kadar sevdiği umurumda değil. Open Subtitles المشكلة هي أعني لا أكترث كم يحبني فليس بيننا شيء
    İşte, Asıl sorun bu? Sorun, sana söylediklerim doğruydu. Banneker'ın tüm yazıları 150 yıl önce bir yangında yandı. Open Subtitles رايت , هنالك المشكلة هي ما قلت لك قبل 150 كان صحيحا كا من ورق بينيكر حرقت منذ سنة
    Sana sorunu söyleyeyim Sorun şu, bütün bu pisliği derhal geri götüreceksin. Open Subtitles حسناً سأخبرك بالمشكلة المشكلة هي أنك ستعيد كل هذه القمامة حالاً هيا
    Sorun şu ki, buzullar bu hızla çekilmeye devam ederse sonunda Grönland'daki tüm buzulların yok olmasına sebep olabilir. Open Subtitles المشكلة هي ، اذا استمرّت الكتل الجليدية بالتراجع بهذا المقدار من الممكن أن تؤدي إلى إختفاء جليد جرينلاند كلّيّاً
    Sorun şu ki, bulunmayı istemediği taktirde, kelimenin tam anlamıyla sırra kadem basabiliyor. Open Subtitles المشكلة هي إذا لم يرد أن يعثر عليه يمكن أن يختفي بشكل حرفي
    Sorun şu ki öldüğü halde yılanlar hala iş başında. Open Subtitles المشكلة هي أنّ الافاعي ما تزال حيّة، بينما هو ميّتٌ.
    Ama Sorun şu ki, daha da netleştirmek için aralığı daraltmak zorundayız. Open Subtitles ولكن المشكلة هي من أجل جعلها أكثر وضوحا، يجب علينا تضييق الفتحة،
    Sorun şu ki, eve geldiğinde bile burada değilsin. Takıntılısın. Open Subtitles المشكلة هي حتى عندما تعود للمنزل، تكون شاردًا، أنت مهووس.
    Sorun şu ki, ikimiz de zarar veren o adamın ben olduğumu söyleyemeyiz. Open Subtitles المشكلة هي أنه لا احد منا يمكنه القول بأي حتمية أنني ذلك الرجل
    Sorun şu ki; ...aslında benim hakkımda hiçbir şey bilmiyordu. Open Subtitles المشكلة هي أنه فعلاً لم يكن يعرف أي شي عنّي
    Sorun şu ki, kadınlar benimle ilgilenmiyor sosyete kadınları yani. Open Subtitles المشكلة هي أن النسوة لايولينني اهتمامًا، بل كل مجتمع النسوة،
    Sorun şu ki, çocuğunun ihtiyaçlarını kendi ihtiyaçlarından üstün görüyorsun. Open Subtitles المشكلة هي أنك تعجزين عن تقديم مصلحة ابنتك على مصلحتك
    Problem şu ki, sağlık hizmetine karşı olan isteğin farkında olmanın tadına varınca, daha fazlasını istersiniz. TED المشكلة هي, بمجرد ان تدرك ما يعنيه تحقيق الطموح للحصول على الرعاية الصحية، فانك تصبح تريد أكثر من ذلك.
    Asıl sorun sürekli arkaya bakmak zorunda olmamız. Open Subtitles المشكلة هي أن عليك مواصلة النظر إلى الوراء
    Fakat Sorun ise; insanların sosyal ağlarının bir haritasını çıkarmanın her zaman mümkün olmadığıdır. TED المشكلة هي رسم خرائط لشبكات البشر الإجتماعية ليست دائماً ممكنة
    Mesele şu ki öyle ya da böyle herkesi en az bir kere sinirlendirmişimdir. Open Subtitles إنّ المشكلة هي مرة واحدة أو أخري تبولت عملياً علي كل شخص
    Olay şu; o benim C.I.'im. Dava için onun sokaklarda olması gerek. Open Subtitles المشكلة هي أنه مخبري السري وأحتاجة أن يكون بالخارج لأجل هذه القضية
    Diğer bir deyişle, ilk insanlar ölü hayvanları yiyiyordu. Tartışma yok, bu bir gerçek. Tek Sorun şu ki, TED بمعنى آخر .. كان الانسان الاول ياكل اللحوم .. والحيوانات وهذا امرٌ حقيقي لا جدل فيه ولكن المشكلة .. هي
    Asıl problem, beşeri faaliyetler sebebiyle sera gazı yoğunluğunun artışı sonucu meydana gelen küresel ısınmadır. TED المشكلة هي الاحتباس الحراري، الناجمة عن زيادة تركيز الغازات الدفيئة الناتجة عن النشاط البشري.
    - Biz önce onları görmemişti şaşırttı. - Sorun onlar olmadan, bir, Open Subtitles متفاجئة لأننا لم نلتقي بهم من قبل المشكلة هي ، بدونهم
    Asıl mesele, siz ikiniz karşılaştığınızda, kumanya vermekten kurtuldular. Open Subtitles المشكلة هي أنه عندما التقيتما لم تكوني مستعدة لهذا
    Sıkıntı şu ki; bence bunun hepsi bir saçmalık. Open Subtitles المشكلة هي أعتقد بأن الكل مُخلبط.
    Sorunsa, her şey milyonlarca parçaya ayrıldığında düzeltmeye neden başlayacağını bilmenin çok zor olmasıydı... Open Subtitles " المشكلة هي عندما تكون مليون قطعةصغيرةفي كُلشيء " "منالصعبمحاولةإصلاحةأولاً "
    Esas sorun da bu zaten, her allahın günü biraya vuruyor kendini. Open Subtitles المشكلة هي أنه يأخذ بضعة زجاجات من الجعة كل يوم على الأقل
    Bu problem şudur: Jeo-mühendisliğinin mümkün olduğunun bilgisi,... ...iklim etkilerini daha az korkunç hale getiriyor ve... ...bu da bizim salınımları azaltmak için daha az uğraşmamıza sebep oluyor. TED و المشكلة هي كالتالي: معرفة أن الهندسة الجيولوجية ممكنة تجعل آثار المناخ تبدو أقل إخافة. و هذا يؤدى إلى إلتزام أضعف بتقليل الإنبعاثات اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد