ويكيبيديا

    "المعاناة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • acı
        
    • acıyı
        
    • acılar
        
    • acıları
        
    • ıstırap
        
    • acıdan
        
    • acının
        
    • ızdırap
        
    • acıya
        
    • acılara
        
    • acıların
        
    • çile
        
    • acıdır
        
    • ızdırabı
        
    • acıyla
        
    Hatırladığım kadarıyla hemşireler, sert, duygusuz acı ve sefalete karşı duyarsız insanlardı. Open Subtitles لكنني أتذكر الممرضات ككائنات قاسية، متبلدة المشاعر محصنة تماما ضد المعاناة والبؤس
    Söyle. Karını acı çekmesine engel olacak kadar seviyor musun? Open Subtitles أخبرني هل تحب زوجتك بما يكفي لتوفير عليها المعاناة ؟
    Hayattaki tüm günahlarını affetsin ve seni acı çekmekten kurtarsın. Open Subtitles ربّما يغفر كل ذنوبك في هذه الحياة ويُخرجُكَ من المعاناة
    Kim ki bilgisini arttırır aynı zamanda çektiği acıyı da arttırır. Open Subtitles الشخص الذي يتزود من المعرفة يتزود في نفس الوقت من المعاناة
    Acaba işbirliği hakkında daha fazla bilgiye sahip olsak ne tür acılar dinebilir ne tür zenginlik biçimleri oluşturulabilir? TED ماهي أشكال المعاناة التي يمكن تخفيفها، ماهي أشكال الثروة التي يمكن إنشاءها إذا تمكنا من معرفة المزيد عن التعاون؟
    Bu harika içkiyi yudumlamak. İnsan acı çekerken ve arzularken yudumlamak. Open Subtitles رشفة من هذا الشراب الرائع تخلّص الروح من المعاناة الإنسانية والرغبة
    Bu harika içkiyi yudumlamak. İnsan acı çekerken ve arzularken yudumlamak. Open Subtitles رشفة من هذا الشراب الرائع تخلّص الروح من المعاناة الإنسانية والرغبة
    Gelişigüzel attığımız neşter kesikleri sebebiyle oluşan acı ve ıstırap cidden büyük. Open Subtitles الألم و المعاناة التي يسببها استخدامنا العشوائي للمشارط كبيرة جداً بدون شك
    Bu sahip olduğum lanet bana acı ve işkenceden başka bir şey getirmedi. Open Subtitles هذه اللعنة التي أحملها التي لم تجلب لي شيئًا غير الألم و المعاناة
    Her günün her dakikası katlandığım acı hakkında bir şeyler biliyorsun artık. Open Subtitles الآن تعلمين شيئاً عن المعاناة التي تحملتها كل دقيقة من كل يوم.
    Sokakta acı çektiklerini görürseniz, acı çekmelerine izin vermezsiniz. Öldürürsünüz. Open Subtitles ترونهم يتلوّون من الألم بالشوارع، فتقتلونهم رحمة بهم من المعاناة.
    Afganistan savaşının haberini yapıyordum, ve El Cezire'nin bir muhabiri olarak savaşın yol açtığı acı ve yıkıma şahit oldum. TED كنتُ أغطي مجريات الحرب في أفغانستان، وشھدتُ كمراسل للجزيرة حجمَ المعاناة والدمار. الذي خلفَته تلك الحرب.
    Ama acı onları sonunda ve kaçınılmaz olarak değişime zorlayacaktır. TED لكن المعاناة حتماً ستجبرنا في النهاية على التغيير.
    Havasız kalmamanız ve tüm bu tatlı acıyı kaçırmamanız için havalandırmayla beraber gömdüm. Open Subtitles وبفتحة تهوية حتى لا تختنقوا من قلة الهواء وتفقدون كل هذه المعاناة اللذيذة
    Sonsuza dek unutulmasınlar ta ki, acılar tükenene dek ta ki, boşluk kendi ölümünü kabullenip onları bize verene dek. Open Subtitles و سيذكرون للأبد حتى لا يبقى هنالك المزيد من الألم و المعاناة و حتى تتخلى الهاوية عنهم و تعيدهم لنا
    Eğer bu sorunla hep beraber yüzleşme cesaretini gösterirsek azaltabileceğimiz acıları düşünün. TED ولكم أن تتخيلوا كمّ المعاناة التي يمكننا تخفيفها إن تجرأنا على مواجهة هذه القضية معًا.
    Üç savaş görmüş babam, bu acıdan kendi kız kardeşini kurtaramadı. TED أبي, الذي قاتل في الحروب الثلاثة, لم يستطع إنقاذ أخته من تلك المعاناة.
    Hayatta kalma oranını bir başarı olarak gördük; hasta için acının son bulması ve ailelerin mutlu olması. TED اعتبرنا معدل النجاة نجاحاً نهاية المعاناة للمرضى وبهجة كبيرة للأسر.
    Bu ızdırap resimleriyle size biraz önce okuduğum tarih arasındaki ilişki nedir? TED ما هي العلاقة بين صور المعاناة هذه والتاريخ الذي تلوته عليكم؟
    Müvekkilim bu acıya bir son, vermek istiyor, ama önyargılarınız buna izin vermiyor. Open Subtitles مُوكلي يُحاول أن يٌنهي هذي المعاناة لكن تحيُزك ضدي هذا غير مسموح به
    İnsanlar ölecek, ve bu acılara katlanmak için tüm gücümüzü harcamamız gerekecek. Open Subtitles الناس ستموت وهذا سيأخذ الكثير من قوتنا لنعاني هذه المعاناة
    Ve yaşadığı korkunç acıların ışığında daireyi ona vermeye karar verdik. Open Subtitles وفي ضوء المعاناة الفظيعة التي مرّ بها، قررنا أن نعطيه إياها.
    Geleceğin çabalama ve çile dolu. çoğunlukla kendin yol açıyorsun. Open Subtitles مستقبلك مليء بالكفاح و المعاناة , و معظمه يتعلق بنفسيتك
    İnsanların çoğu için ölüm hakkındaki en korkutucu şey ölü olmak değildir; ölüyor olmaktır, acıdır. TED لمعظم الناس , أكثر أمر أخافة في الموت ليس أن يكونوا ميتين إنما الأحتضار , المعاناة
    Üstelik sivil hakın maruz kaldığı yaygın ızdırabı da yansıtmıyorlar. TED وهي لا تأخذ بعين الاعتبار المعاناة بصورة عامة التي يصاب بها المدنيون
    Ama aslında bu gerçekler acıyla, istismarla, ayrışmayla, marjinalleşmeyle gölgeleniyor. TED ولكن في النهاية ، فإن هذه الأُمور تغلّفها المعاناة ، الإستغلال ، الإهانة ، والتهميش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد