ويكيبيديا

    "المعركة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • savaş
        
    • savaşı
        
    • savaşta
        
    • savaşa
        
    • savaşın
        
    • savaştan
        
    • dövüş
        
    • kavga
        
    • mücadele
        
    • dövüşü
        
    • çatışma
        
    • kavgayı
        
    • muharebe
        
    • çatışmada
        
    • çarpışma
        
    Muhabir: ...savaş alanı yardımcıları savaş risklerini düşürmekte yardımcı oluyorlar. TED المذيع: العاملين في حقل المعركة يساعدون في تخفيف مخاطر المكافحة.
    savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Alarm 1, Alarm 1. Füze tatbikatı için herkes savaş pozisyonuna. Open Subtitles الإنذار الأول ، الرجال إلى مواقع المعركة هذا إختبار لنظم التسليح
    Bu savaşı kazanmak, biz iyi birileri olmaya devam edersek değerli olur. Open Subtitles نعم أعلم وتلك المعركة فقط تستحق الكسب لو كنا بها الاشخاص الطيبين
    Bizans imparatoru Alexios Kommenos, savaşta ordusunu İskit topluluğunun üzerine saldı. TED أليكسيوس كومنينوس، الامبراطور البيزنطي، قاد جيشه لمواجهة حشد السكوثيون في المعركة
    mesela bir savaşa 10.000 asker yollamak kulağınıza fazla gelebilir TED مثلاً، إرسال 10 آلاف جندي إلى المعركة القادمة يبدو كثيراً.
    savaşın çok zor olabileceğini söylediler ama karşımızdaki de şeytan, değil mi? Open Subtitles لقد أخبروني بأنّ المعركة قد تصبح حامية لكنه الشرير، أليس كذلك ؟
    savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Böyle bir koleksiyonu olan adam, savaş meydanına adımını atmamıştır. Open Subtitles أي رجل لديه مجموعة كهذه لم تطأ قدمه ساحة المعركة
    Gls teknoloji ile içiçe... bu onların savaş alanında anında kendilerini yenilemelerini sağlıyor. Open Subtitles جي آي إس تريد التقنيةِ التي تجْعلُهم قابلين للإصلاح فوراً على ساحةِ المعركة
    savaş başlamadan önce insanlar eski kilisenin altındaki bir geçitten geçerek kaçacaklar. Open Subtitles قبل أن تبدأ المعركة, سيهرب السكان عبر الطرق المبنيه أسفل الكنيسة القديمه
    Ve bu savaş bittiğinde ya cennette ya da zafer meydanında yine görüşürüz! Open Subtitles وعندما ينتهي يوم المعركة هذا سوف نتقابل في الفردوس أو على ساحة النصر
    Eski Roma'da kadınlar eşlerinin savaş alanındaki başarılarından gurur duyardı. Open Subtitles فى روما القديمة المرأة تكون فخورة بأنجازات زوجها فى المعركة
    savaş alanında kaybettiğim ve solmaya yüz tutan anılarımı yeniden hatırlamayı umuyorum. Open Subtitles أريد إسترجاع تلك البعيدة والذكريات المشوهة على ساحة المعركة الذي فُقِدت فيه
    savaşı kazanmasının tek yolu olan hasta hayal gücünü kullanmıştı. Open Subtitles لذا قام باستغلال عباقرته الأشرار لكسب المعركة مهما كلف الثمن
    Artık tüm güvenliğimiz, Buckingham ve Henry Tudor'un savaşı kaybetmelerine bağlı. Open Subtitles وسلامتنا كلها تعتمد الآن على خسارة باكنغهام وهنري تيودر لهذه المعركة
    Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. Open Subtitles لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري
    Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. Open Subtitles لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري
    savaşa gittikten sonra hala hiç birşey hissetmeyen insanlar var. Open Subtitles هـناك أولئك الـذيـن خـرجـوا من ساحة المعركة ولم يشعروا بشيء
    Gelen bilgilere göre kötü hava koşulları savaşın gidişatını etkiliyormuş. Open Subtitles ووسط كل هذا أثرت حالات الطقس السيئة على المعركة الحالية.
    savaştan sonra, Bir tapınağa gittim ve bir bebek buldum. Open Subtitles في نهاية المعركة دخلت إلى معبد . و وجدتُ طفلاً
    Rocky, Specturum'daki dövüş hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles روكى، ماذا تعتقد حول المعركة تَحْدثُ في الطيفِ؟
    İki usta arasındaki kavga, biri tek bir hareket yapmadan bile kafadaki yenme ve yenilme ile son bulur. Open Subtitles ،هنالك من يقول أنّ من بين السادة بأنّ المعركة ربحٌ وخسارة في عقول المقاتلين، قبل أن يخطو أحدهم خطوة
    Gana'da Aralık, 2012'de yapılan seçimlerde iki aday arasındaki mücadele eğitim üzerineydi. TED في انتخابات غانا في ديسمبر 2012 المعركة بين المنتخبين كانت حول التعليم
    Bence bu eşcinsel teşbih kesinlikle bu dövüşü daha canlı hâle getiriyor. Open Subtitles أعتقد أن العنوان الفرعي سيكون بالضبط هو: المعركة تحتاج لنجعلها أكثر حيوية
    Bu çatışma esnasında arkamı kollamasını isteyeceğim anlamına gelmez, tamam mı? Open Subtitles ذلك لا يعني أنني أريده أن يراقب ظهري في المعركة, حسنا؟
    Tamam, biliyor musun aynı kavgayı etmekten bıktım usandım tekrar ve tekrar. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما، أنا مريض من وجود نفس المعركة مرارا وتكرارا.
    Bu muharebe, bu savaş gerçekleşmek üzere olan ne varsa hepsi Charles'a bağlı. Open Subtitles هذه المعركة هذه الحرب كل شيئاً على وشك الحدوث جميعها يعتمد على تشارلز
    Bu çatışmada tanklarımız kadar sert olmalıyız. Open Subtitles لا بد أن نكون في هذه المعركة أقسى من دباباتنا
    Tek bir çarpışma gördüm, geri çekiliyorduk ayağımı benim adamlarımdan biri vurdu. Open Subtitles المعركة الوحيدة التي شهدتها، كنا نتراجع واُصيبت قدمي من قبل أحد رجالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد