Muhabir: ...savaş alanı yardımcıları savaş risklerini düşürmekte yardımcı oluyorlar. | TED | المذيع: العاملين في حقل المعركة يساعدون في تخفيف مخاطر المكافحة. |
savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. | Open Subtitles | ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه |
Alarm 1, Alarm 1. Füze tatbikatı için herkes savaş pozisyonuna. | Open Subtitles | الإنذار الأول ، الرجال إلى مواقع المعركة هذا إختبار لنظم التسليح |
Bu savaşı kazanmak, biz iyi birileri olmaya devam edersek değerli olur. | Open Subtitles | نعم أعلم وتلك المعركة فقط تستحق الكسب لو كنا بها الاشخاص الطيبين |
Bizans imparatoru Alexios Kommenos, savaşta ordusunu İskit topluluğunun üzerine saldı. | TED | أليكسيوس كومنينوس، الامبراطور البيزنطي، قاد جيشه لمواجهة حشد السكوثيون في المعركة |
mesela bir savaşa 10.000 asker yollamak kulağınıza fazla gelebilir | TED | مثلاً، إرسال 10 آلاف جندي إلى المعركة القادمة يبدو كثيراً. |
savaşın çok zor olabileceğini söylediler ama karşımızdaki de şeytan, değil mi? | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنّ المعركة قد تصبح حامية لكنه الشرير، أليس كذلك ؟ |
savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. | Open Subtitles | ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه |
Böyle bir koleksiyonu olan adam, savaş meydanına adımını atmamıştır. | Open Subtitles | أي رجل لديه مجموعة كهذه لم تطأ قدمه ساحة المعركة |
Gls teknoloji ile içiçe... bu onların savaş alanında anında kendilerini yenilemelerini sağlıyor. | Open Subtitles | جي آي إس تريد التقنيةِ التي تجْعلُهم قابلين للإصلاح فوراً على ساحةِ المعركة |
savaş başlamadan önce insanlar eski kilisenin altındaki bir geçitten geçerek kaçacaklar. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ المعركة, سيهرب السكان عبر الطرق المبنيه أسفل الكنيسة القديمه |
Ve bu savaş bittiğinde ya cennette ya da zafer meydanında yine görüşürüz! | Open Subtitles | وعندما ينتهي يوم المعركة هذا سوف نتقابل في الفردوس أو على ساحة النصر |
Eski Roma'da kadınlar eşlerinin savaş alanındaki başarılarından gurur duyardı. | Open Subtitles | فى روما القديمة المرأة تكون فخورة بأنجازات زوجها فى المعركة |
savaş alanında kaybettiğim ve solmaya yüz tutan anılarımı yeniden hatırlamayı umuyorum. | Open Subtitles | أريد إسترجاع تلك البعيدة والذكريات المشوهة على ساحة المعركة الذي فُقِدت فيه |
savaşı kazanmasının tek yolu olan hasta hayal gücünü kullanmıştı. | Open Subtitles | لذا قام باستغلال عباقرته الأشرار لكسب المعركة مهما كلف الثمن |
Artık tüm güvenliğimiz, Buckingham ve Henry Tudor'un savaşı kaybetmelerine bağlı. | Open Subtitles | وسلامتنا كلها تعتمد الآن على خسارة باكنغهام وهنري تيودر لهذه المعركة |
Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري |
Ama dün geceki savaşta Dük Henry'nin adamları onu öldürdü. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري |
savaşa gittikten sonra hala hiç birşey hissetmeyen insanlar var. | Open Subtitles | هـناك أولئك الـذيـن خـرجـوا من ساحة المعركة ولم يشعروا بشيء |
Gelen bilgilere göre kötü hava koşulları savaşın gidişatını etkiliyormuş. | Open Subtitles | ووسط كل هذا أثرت حالات الطقس السيئة على المعركة الحالية. |
savaştan sonra, Bir tapınağa gittim ve bir bebek buldum. | Open Subtitles | في نهاية المعركة دخلت إلى معبد . و وجدتُ طفلاً |
Rocky, Specturum'daki dövüş hakkında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | روكى، ماذا تعتقد حول المعركة تَحْدثُ في الطيفِ؟ |
İki usta arasındaki kavga, biri tek bir hareket yapmadan bile kafadaki yenme ve yenilme ile son bulur. | Open Subtitles | ،هنالك من يقول أنّ من بين السادة بأنّ المعركة ربحٌ وخسارة في عقول المقاتلين، قبل أن يخطو أحدهم خطوة |
Gana'da Aralık, 2012'de yapılan seçimlerde iki aday arasındaki mücadele eğitim üzerineydi. | TED | في انتخابات غانا في ديسمبر 2012 المعركة بين المنتخبين كانت حول التعليم |
Bence bu eşcinsel teşbih kesinlikle bu dövüşü daha canlı hâle getiriyor. | Open Subtitles | أعتقد أن العنوان الفرعي سيكون بالضبط هو: المعركة تحتاج لنجعلها أكثر حيوية |
Bu çatışma esnasında arkamı kollamasını isteyeceğim anlamına gelmez, tamam mı? | Open Subtitles | ذلك لا يعني أنني أريده أن يراقب ظهري في المعركة, حسنا؟ |
Tamam, biliyor musun aynı kavgayı etmekten bıktım usandım tekrar ve tekrar. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما، أنا مريض من وجود نفس المعركة مرارا وتكرارا. |
Bu muharebe, bu savaş gerçekleşmek üzere olan ne varsa hepsi Charles'a bağlı. | Open Subtitles | هذه المعركة هذه الحرب كل شيئاً على وشك الحدوث جميعها يعتمد على تشارلز |
Bu çatışmada tanklarımız kadar sert olmalıyız. | Open Subtitles | لا بد أن نكون في هذه المعركة أقسى من دباباتنا |
Tek bir çarpışma gördüm, geri çekiliyorduk ayağımı benim adamlarımdan biri vurdu. | Open Subtitles | المعركة الوحيدة التي شهدتها، كنا نتراجع واُصيبت قدمي من قبل أحد رجالي |