Teğmen, gazetede makale yazan F.Z.'nin kim olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرف هذا الــ ف,ز الذي كتب المقالة في الصحيفة؟ |
Uzun mesafelerde taşınan ürünlerden kaynaklanan... çevresel etkiyle ilgili bir makale buldum. | Open Subtitles | وجدتُ هذه المقالة حول الأثر البيئي الناجم عن نقل المحاصيل لمسافات طويلة |
Zavallıyım biliyorum, ama makaleyi okumuştum ve benim fotoğrafik hafızam vardır. | Open Subtitles | أعلم أنني مثيرةٌ للشفقة، لكنّني قرأتُ تلك المقالة ولديّ ذاكرةٌ تصويرية |
O zavallı kaçığın gazetedeki makaleyi okuyacağı kimin aklına gelirdi ki? | Open Subtitles | من كان يعرف أن ذلك الشيطان المسكين سيقرأ المقالة ف الصحيفة |
Başka bilgiler getiren iki açılır pencere ve son olarak orjinal yazıya link içeren bir yazı var. | TED | وهناك نافذتين منبثقتين تظهران لك معلومات أخرى وهناك مقالة مع رابط يحولك الى المقالة الأصلية |
Andrea Ford'un yazısının taslağını gönderdiler. Henüz yazıyı teslim etmedi. | Open Subtitles | لدي نسخة من المقالة التي كتبتها أندريا فورد عن الفلم |
Nörolog makalede bu fikri çürütüyordu. | TED | كانت عالمة الأعصاب تنفي هذه الفكرة في المقالة. |
Bildiğiniz gibi, başarılı öğrencilerimiz ulusal bir makale yarışmasına katıldı. | Open Subtitles | كما تعلمون , لدينا طلاب الشرف دخلت الوطنية المقالة المنافسة. |
Ben aldırmam. Sana zaten makale ile ilgili soracağım bir sürü soru var. | Open Subtitles | انا حقا لا امانع , واردت ايضا ان اسألك بعض الاسئلة عن المقالة |
makale USS Cole'a (savaş gemisi) yapılan saldırıyı kınıyor, Yemen ve Batı arasında büyük bir işbirliği çağrısı yapıyordu. | Open Subtitles | قام بتحليل سياسي لمقالة افتتاحية وأدانت المقالة الهجوم الذي تعرضت له المدمرة الأمريكية و دعت إلى مزيد من التعاون |
İneklere verilen antibiyotikler ve hormonlar hakkında makale okudum da. | Open Subtitles | قرأت تلك المقالة عن المضادات الحيوية والهرمونات التي يعطونها للأبقار |
Bu kapak hikayesi. Bir tiyatro oyunuyla ilgili makale, | TED | هذه هي المقالة الرئيسية انها عن عرض على المسرح |
Sadece önceden bilmediğiniz bir şeyi ve mümkünse babanızın dahi bilemeyeceği bir şeyi bulana kadar makaleyi okumalısınız. | TED | ما عليك سوى قراءة المقالة حتى تجد شيئاَ لا تعلمه ومن المستحسن ألا يعلم حتى أباك عنه |
Bu makaleyi New York Times'ın "Modern Aşk" köşesinde bu yılın Ocak ayında yayınladım. | TED | لقد نشرتُ هذه المقالة بصحيفة نيويورك تايمز بقسم الحب العصري في يناير من هذا العام. |
Geçen hafta Times Bilim bölümündeki makaleyi okuyan oldu mu? | Open Subtitles | هل قرأ احدكم تلك المقالة في قسم العلوم الحالية الاسبوع الماضي ؟ |
Tamam. Kutuptaki buz dağlarının eridiğini yazan makaleyi okudun mu gazetede? | Open Subtitles | حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة |
Kendimi keşfetme yolumda bir öğretmeni incittim ve bu yazı bir basamak olarak sunulsa bile ona yaptığım şeyi telafi etmenin bir yolu olamaz. | Open Subtitles | معلم واثق تأذى بسبب طريقتي في إكتشاف الذات ومع ذلك, فتلك المقالة قد تعمل خطوة وهو من المستحيل أن يعوض عن مافعلته له |
İnsanların bu yazıyı okumasını istiyor musun? Çok yumuşattın. | Open Subtitles | إذا أردت أن يقرأ الناس هذا فأكثري مِن الإثارة فى المقالة |
Bu makalede Bay Selinger yaşadıklarını şu şekilde tarif ediyor. | TED | في تلك المقالة كتب السيد سيلنجير التالي لكي يصف ما يحدث معه |
makaleye bayıldım; çünkü bir yerinde, ilişkisi olmayan hıçkıranlara mastürbasyon öneriliyor. | TED | وقد أحببت هذه المقالة لانها اقترحت في نقطة ما أن على المصابين بالحازوقة والغير مرتبطين مع أحد تجربة الاستمناء |
Bu Yazıda gelişmeler var ama yine de bazı yerler berbat. | Open Subtitles | تلك المقالة الجديدة تظهر تحسناً لكن تظهر آراءك الشخصية |
Ve niyetim şudur ki; bu Yazının sonu olarak ve belki de hayatımın sonraki bölümünün başlangıcı olarak ben Josie Geller, arkadaşlarımın, South Glen Koçları'nın oynadığı eyalet şampiyonası final maçında olacağım. | Open Subtitles | :وأنا أقترح هذا كإنهاء لهذه المقالة وربما بداية لفصل قادم من حياتي أنا جوزي جيلر, سأكون في بطولة لعبة البيسبول |
Gazetedeki haber kızlarla tanışmanı zorlaştırmıştır. | Open Subtitles | اكيد هذه المقالة التى نشرت فى الجريدة صعبت عليك مقابلة النساء |
O haberi yazıp da neden eğlenceyi bozasın, değil mi? | Open Subtitles | الآن، لماذا تريدين أن تفسدي المرح بكتابة المقالة ؟ |
Ama özellikle, en alttaki madde 118'in tam 83 kez ihlali. | Open Subtitles | لكن الحد الأدنى.. 83 تهمة إنتهاك المقالة 118، قتل |
Bu makaleden çok ilham almıştı makale hayatının geri kalanını yönetir olmuştu. | TED | وألهمه المقال كثيرا، لقد وجّهت تلك المقالة نوعا ما بقية حياته. |
Biliyorum. Ötenazi yazısını gözden geçiriyorum. | Open Subtitles | أعلم أنا أقوم فقط ببعض المراجعات النهائية على هذه المقالة |
Baba, eğer bu kompozisyonu bir saat içinde bitirirsem, ...bütün gece oturabilirmiyiz? | Open Subtitles | أبي، إذا أنهيت هذه المقالة خلال ساعة، هل بالإمكان أن نسهر طوال الليل؟ |