ويكيبيديا

    "المناسبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğru
        
    • uygun
        
    • mükemmel
        
    • Olay
        
    • tam
        
    • düzgün
        
    • kutluyoruz
        
    • iyi
        
    • Özel
        
    • göre
        
    • vesileyle
        
    • o
        
    • Durum
        
    • Sebebi
        
    doğru düzgün tıbbi malzemelerim olmadan hiçbir hastanın bana güvenmesini de bekleyemezdim. Open Subtitles لا اتوقع ان يثق فىً مرضاى لو لم يكن لدىً المعدات المناسبة.
    - ...ama doğru kelimeleri bulamadım. - Sanırım ettin bile. Open Subtitles لكنني، لا أستطيع إيجاد الكلمات المناسبة أظنك قد فعلت للتو
    Bir yıldır doğru zamanın nasıl olup da gelmediğini anlayabiliyorum. Open Subtitles استطيع أن ارى كيف أن الأوقات المناسبة تملصت منكِ لسنين
    Ancak bir duruma ilişkin uygun ifade düzeyleri kültürden kültüre büyük oranda değişebiliyordu. TED مع ذلك، درجات التعبير المناسبة لحالة بعينها يمكن، أن تختلف كثيراً تبعاً للثقافات.
    Durumu değerlendir, olası kayıpları hesapla ve uygun hareketi yap. Open Subtitles تقييم الموقف, امكانية حساب الخسارة و امكانبة اخذ الاحداث المناسبة.
    Sevgili Papi bir türlü doğru kızla karşılaşmadığımı söylediğimi hatırlıyor musun? Open Subtitles والدى العزيز أتتذكر عندما كنت غير قادر على مقابلة الفتاة المناسبة
    Temelde, ne yapmam gerektiğini biliyorum ama doğru malzeme ve aletlerim yok. Open Subtitles ببساطة أعرف ما يلزمني صنعه.. ولكني لا أملك المواد أو المعدات المناسبة
    Ancak E=mc²'ye göre enerjiyi açığa çıkartacak doğru maddeyi bulmak cevabın sadece yarısıydı. Open Subtitles لكن العثور على المادّة المناسبة لتحرير الطاقة طبقاً للمعادلة كان نصف الجواب فحسب.
    doğru araç-gereci ele geçirebilmiş olsa bile böyle bir şeyi tekrar yapabilecek kadar gözü kara değildir özellikle de bulunduğu koşullarda. Open Subtitles حتى إن كان بإمكانه الحصول على الأدوات المناسبة أنه ليس متهوراً لهذا الحد ليفعل شيئاً كهذا مجدداً لاسيما وهو بهذه الحالة
    doğru yerde, doğru kelimeleri söylemek, Globe'un şekli sayesinde enerji dönüştürücüsü görevi yapacak! Open Subtitles مجموعة من الكلمات المناسبة تقال في المكان الصحيح مع شكل المسرح كمحول طاقة
    Çünkü doğru kızın ve doğru anın ne zaman geleceğini bilemezsiniz. Open Subtitles لأنك لا تعرف متى ستلتقي بالفتاة المناسبة واللحظة التي ستكون مناسبة
    Eğer artık bunu istemiyorsan, ben senin için doğru kişi olmayabilirim. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تريد فعل ذلك، فيحتمل أني لست المناسبة.
    Peki mesajı vermek için, dili doğru kullandığından nasıl emin olmazsın? Open Subtitles إذا كيف لا تتأكّدين أنّكِ تستخدمين اللغة المناسبة لإثبات ذلك القول؟
    Öğrenmek istiyoruz zira sana doğru telefon kartını vermek isteriz. Open Subtitles ..نود لو نعرف، حتى نحضر لك بطاقة الإتصال الدولية المناسبة
    'Sana demiştim' diyebilmek için uygun bir zaman bekliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ تنتظرين اللحظة المناسبة كي تقولي أنكِ أخبرتِني بذلك من قبل
    15 yıl boyunca en uygun zamanı beklediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles تقول لي انك انتظرت 15 عام لتحظى باللحظة المناسبة ؟
    Anne olmaya uygun değilmiş gibi geliyor ve Beth'i elinden... Open Subtitles يبدو أنها ليست الأم المناسبة وانا سأكون منتظرة في الاجنحة
    Karını cezalandırmaya son vermen için mükemmel bir fırsat olabilir diye düşünmüştüm. Open Subtitles فقط فكرت ، فى أنها قد تكون المناسبة المثالية لتوقف عقابك لزوجتك
    Sevgili dostlar, bugün çok mutlu bir Olay için toplandık. Open Subtitles أعزائى، لقد اجتمعنا هنا فى هذه المناسبة السعيدة للغاية
    Gerçek şu ki, Muhammed tam olarak iyileşmesi için gereken yardımı görmedi. TED والواقع أن محمد لم يتلق أبداً المساعدة المناسبة ليتعافى على نحو كامل.
    Madem aşklarımızı ve arkadaşlıklarımızı kutluyoruz konuyla ilgili birşeyler söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بهذه المناسبة بما أننا نحتفل بحبنا وصداقتنا فيما بيننا
    Bandonun arkasında sokakta yürüyecekler. Çekebildiğiniz kadar iyi resimler çekin. Open Subtitles سوف تقودهم الفرقة الموسيقية للشارع التقطوا العديد من الصور المناسبة
    Bu çok Özel güne katıldığınız için, hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً على حضوركم في هذه المناسبة الخاصة جداً
    Bu Özel vesileyle, müteşekkir sen olduğun biri için. Open Subtitles في هذه المناسبة الخاصة, كن شاكرا للذى انت معه.
    Peki o zaman. Bu kasabada düzinelerce güzel yerler olmalı. Open Subtitles حسناً، لا بد أن هناك عشرات المواقع المناسبة بهذه البلدة.
    Bu çok Özel Durum için çok Özel bir eğlence düzenledim. Open Subtitles فهناك فقرات ترفيهية أخرى اعدت لهذه المناسبة الخاصة
    Sebebi, sana uzun zamandır çicek almamış olmam. Open Subtitles المناسبة هي أنني لم أحضر لك أزهار منذ وقت طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد