Ve tek önemli olan da o, çünkü paralı burs için tek seçenek. | Open Subtitles | وهذه هي الجائزة الوحيدة التي تحسب لأنها الوحيدة التي تجلب أموال المنح الدراسية |
Böylesi zorlu durumlar için hep kenarda biraz burs parası bulunur. | Open Subtitles | لطالما كان هناك القليل من بقايا مال المنح الدراسية للحالات الصعبة |
Sekiz farklı sondaj şirketinden yapılacak bir bağış paketi teklif ettiler. | Open Subtitles | عرضوا عليّ حزمة من المنح المالية من ثمانية شركات حفر مختلفة. |
Kiribati faaliyetleri dondurdu... ...mevcut durumda bağış süresini yükseltme. | TED | وقد أوقفت كيريباتي نشاط الصيد على وضعها الحالي بينما نجمع نحن المنح المالية. |
- Parmağımda yüzüğü görebiliyorum. - Bursları görebiliyorum. | Open Subtitles | أتصور الخاتم وهو على اصبعي - أتصور المنح منذ الآن - |
Bu bağışlar yalnızca daha az zengin olanların araştırma yapmasını sağlamıyordu, aynı zamanda, önceden belirlenmiş tek bir soruyu çözmeye çalışmaktansa, çizgilerin dışına çıkarak düşünmeye teşvik ediyordu. | TED | لم تكن هذه المنح تتيح للرجال الأقل ثراء فقط إجراء البحوت، ولكنها شجعت أيضا على التفكير الإبداعي، بدلا من محاولة حل سؤال واحد محدد مسبقا. |
İlk olarak alışıldık şüphelileri isterseniz öğretmenler, okul yemekleri, okul üniformaları, burslar | TED | إذن الأعمدة الأولى هي التدخلات المتعارف عليها، توظيف المدرسين، توفير الوجبات المدرسية، ملابس المدرسة، المنح الدراسية. |
Tutkularından biri de genç yazarlara destek olmaktı. Network burs Programı'na yerleştirmişti beni. | Open Subtitles | أحد هواياتها كانت مساعدة الكُتّاب الشباب وأحضرت لي وظيفة في شبكة برنامج المنح |
Küçük okullar üzerinde çalıştık, burs verdik, kütüphanelere bir şeyler yaptık. | TED | لقد عملنا على المدارس الصغيرة. فمولنا المنح الدراسية وقمنا بالعمل لصالح المكتبات |
Ayrıca Memphis'te üniversite, bölgedeki tutkulu lise öğrencilerini topluyor ve üniversite harç sıkıntıları olmadan şehir içine gidip eğitim almaları için onlara burs veriyor. | TED | وفي ممفيس، تجند الجامعة طلبة المدارس الثانوية المحليين المتحمسين وتقدم لهم المنح الدراسية من أجل التدريس في وسط المدينة دون تحمل عبء ديون الكلية. |
Neden burs alanlar hep bu lanet sporcular olmak zorunda? | Open Subtitles | لماذا يحصل اللاعبون فقط على المنح الدراسية؟ |
Bu yarışmayı kazanan Indianapolis'teki Ulusal Bilim Yarışması'na gidecek ve ülkenin dört bir yanındaki üniversiteler için burs alabilecek. | Open Subtitles | أتعلمون أن الفائزون يذهبون للمعرض القومى للعلوم فى إنديانابوليس وتعرض عليهم الكليات فى كل أنحاء البلاد المنح الدراسية |
Bu para milyonlarca küçük hesaba ayrılıp, kampanyasına milyonlarca küçük bağış gibi akıp, serbest dünyanın gelecek lideri olmasını sağlayacak. | Open Subtitles | و وضعت هذه النقود في عدة حسابات صغيرة و التي أعطت ملايين المنح لحملتها مما يجزها لتكون القائدة القادمة للعالم الحر |
Üniversiteler, sırf kara tahtalarını temizlemesi için bağış vermeye can atıyor. | Open Subtitles | الجامعات تقدم له المنح الدراسية فقط ليمسح سبوراتهم |
Harvard gibi üniversitelere milyarlarca dolar bağış yapılırken kamu üniversitelerinin geliri azalıyor, eğitim ücreti artıyor. | Open Subtitles | لديها البلايين من المنح المجانية يزداد تقلص تمويل الجامعات العامة |
Hepinizin Bursları devam edecek. | Open Subtitles | كل المنح المدرسية سيتم تكريمها |
Bursları seçici olarak teklif ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نفضل أن نقدم المنح انتقائيًا |
Evet. Bütün Bursları reddettiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | اجل شكرا لاسقاط كل هذه المنح الدراسية |
bağışlar işleri yürütmemize ve derecelendirme kurumunu işletmemize imkan tanıyan geliri oluşturacak ve aynı zamanda kredi notlarını halka açık hale getirmemize de imkan tanıyacaktır. | TED | هذه المنح قد تخلق دخلاً الذي من شأنه أن يسمح لنا بـالعمل، لتشغيل وكالة التصنيف، الشيء الذي سيسمح لنا أيضاً بـجعل تقييماتنا متاحة للعامة . |
Sydney, vakfım çeşitli araştırmacılara bağışlar yapıyor. | Open Subtitles | سيدني ) ، إن مؤسستي تُعطي المنح ) إلى الباحثين المختلفين |
Yaptırdığın onca hastane, karşılıksız verdiğin burslar. | Open Subtitles | جميع المستشفيات التي تم إنشاؤها، المنح الدراسية التي تمولها |