Ciddiyim dönüşü kaçırdın. L-a-n-e-t olsun. Çılgına döner demiştim. | Open Subtitles | جديا لقد تجاوزتي المنعطف اخبرتك انها ستفزع من الافضل ان تعودي فيونا |
Sanırım bir sonraki viraj Hunsford'a dönüyor. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أن المنعطف التالى سيأخذنا الى هانزفورد |
İlk virajı yavaşça al ve bırak koşsunlar! Haydi! | Open Subtitles | والآن , برفق حول المنعطف الأول ثم دعهم يركضوا , إذهب |
Grand Hotel virajına doğru gidiyorum, ikinci vitesteyim. | Open Subtitles | "دخول المنعطف الحادّ للفندق الفخم، السرعة الثانية" |
Bir keresinde, bir araba virajda kaymış. | Open Subtitles | ذات مرة أحدى السيارات انزلقت عند المنعطف |
Bardan çıkınca sağa dön sonra ikinci soldan Magenta Sokağı'na gir. | Open Subtitles | إتجه الى اليمين خارج المقهى ومن ثم المنعطف الثاني الى اليسار. |
Cennet yoluna mı dönersiniz yoksa cehennem yoluna yanlış Dönüş mü yaparsınız? | Open Subtitles | هل ستأخذ المنعطف المؤدي إلى الجنة... أم ستأخذ المنعطف الخاطىء المؤدي للجحيم؟ |
viraja girerken, motosikletimin ön lastiği çıktı ve bacağımla motosikleti birkaç metre sürüklemeyi başardım ama sonra motosiklet yeniden kalktı ve çok fena havaya fırladım. | Open Subtitles | لأنه خلال المنعطف خسرت مقدمة دراجتي و بواسطة رجلي رفعت الدراجة بضعة أمتار لكن بعد ذلك ،الدراجة عادت لمسارها |
Telefonla konuşurken, arkadaşlarıyla gülerken, çalıntı olarak bildirilmiş bir arabada otururken ve Beyaz Saray'ın önünde arka koltukta bir bebek varken U dönüşü yaparken öldürüldüler. | TED | قُتلن وهن يتحدثن فى الهاتف، يضحكن مع أصدقائهن، يجلسن فى سيارة أُبلغ بسرقتها ويأخذن المنعطف أمام البيت الأبيض مع رضيع فى المقعد الخلفى للسيارة. |
- Ayarlanabilir direksiyon. Bay Kramer, dönüşü kaçırdınız. | Open Subtitles | --عجلة قيادة قابلة للتعديل سيد كرايمر، لقد فاتك المنعطف. |
Tatlım dönüşü kaçırdın. | Open Subtitles | لقد قمت بتفويت المنعطف يا عزيزي |
10. viraj'dan sonra geçmesi hemen hemen imkansız. | Open Subtitles | الأمل في المنعطف العاشر هو كل ماتبقى، لكنه ضرب من المستحيل |
Rossi yeniden karşılık verebilir mi? 5. viraj'a doğru gidiyorlar. | Open Subtitles | هل يستطيع "روسي" الرجوع مرة أخرى من خلال المنعطف السادس؟ |
virajı dönerken yanlış şeride girdi. | Open Subtitles | لقد كان عند هذا المنعطف هناك على الجانب الاخر من الطريق |
Kontrolden çıkmış bir trenin bu hızla virajı almasının mümkün olmadığını söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أنه لا توجد فرصة، سرعة القطار هذه الخارجة عن السيطرة ستجعله يعبر المنعطف |
Son virajda çok az şansım olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | و علمت أن لي فرصة صغيرة في المنعطف الأخير |
Bardan çıkınca sağa dön sonra ikinci soldan Magenta Sokağı'na gir. | Open Subtitles | إتجه الى اليمين خارج المقهى ومن ثم المنعطف الثاني الى اليسار. |
Çıkışta oldukça sıkı bir Dönüş. | Open Subtitles | تلك نهايةٌ محكمة عند نهاية المنعطف |
Bir motosiklet viraja daldığında, 60 dereceye kadar yatar. | Open Subtitles | فالدارجة تأتي مائلة في المنعطف بـ 60 درجة |
Kaptan, ilk dönüşe yaklaşıyoruz. | Open Subtitles | أيها القبطان إننا نقترب من المنعطف الأول |
Üçüncü dönüşte bir kaza var. Pistin altında yağlanma var. | Open Subtitles | هناك تحطماً في المنعطف الثالث مع أنتشار الزيت أسفل المسار |
Bir sonraki soldan döneceğiz, bu yüzden yavaşla. Bir tane araba geliyor. | Open Subtitles | هنا في المنعطف التالي، بروية ها هي سيارة |
- Belki bize gösterirsiniz. - Köşeyi dönünce solda. | Open Subtitles | قد ترشدانا الى المبنى إنه خلف المنعطف إلى اليسار |
Köşeye park etmiştik, sürpriz yapmanın ne kadar önemli olduğunu düşündük. | Open Subtitles | ،لقد ركنا السيارة عند المنعطف حسبت أن عامل المفاجأة سيكون مهماً |
İkinci yarışta, son düzlüğe girmiştim. | Open Subtitles | في السباق الثاني كنت في المقدمة حتى المنعطف الأول ثم نظرت خلفي لأرى من ورائي |
Kırk yarışçı Cowboy Badlands MX Parkı'ndaki ilk dönemece varmak üzere. | Open Subtitles | الـ 45 الاوئل على حافة دخول المنعطف الأول |