Ve Ertesi hafta Schwarzchild'ın fikrini Prusya Bilimler Akademisi'ne götürdü. | TED | فأخذ فكرة شفارتشيلد إلى أكاديمية العلوم البروسية الأسبوع الموالي. |
dedi. Ertesi gün mucize gibi bir şey daha oldu. | TED | ثم شيء آخر كالمعجزة حصل في اليوم الموالي. |
Asla. Ertesi gün sınavım olmadığı sürece. | Open Subtitles | أبدا ، إلا أن كان لدي إختبار في اليوم الموالي |
Genin daha fazla kopyasını, bir Sonraki nesle devretmesini sağlayan herşey amacını yerine getirecektir, tabii, 'evrimsel amaç' dışında. | TED | أي شيء يسمح لنسخ أكثر من المورثة بالمرور إلى الجيل الموالي سيؤدي وظيفته، باستثناء، الوظيفة التطورية. |
Gece yarısını iki dakika geçti, yani Sonraki gün oldu, yani kaybettin! | Open Subtitles | إنهـا دقيقتين بعد منتصف الليل ، مـا يعني أنه اليوم الموالي مـا يعني أنك خسرت |
Gizlensene, sadık askerlerinin seni böyle normal bir ölümlü gibi kanarken görmesine izin verme. | Open Subtitles | غطي نفسك قبل أن يراك جيشك الموالي تنزف كالبشر. |
Sıradaki şey ne ise burada hepimiz onu üretmenin parçasıyız. | TED | وأعتقد أن جميعنا هنا جزء من إنتاج أيا كان ذلك الأمر الموالي |
Bu çocuklar Ertesi gün yine köşelerindeki yerlerini aldılar. | Open Subtitles | أولئك الفتية يعودون للزوايا في اليوم الموالي |
Ertesi gün bunu öğrendiğimi ona söylemedim. | Open Subtitles | لم يعلم أني اكتشفتُ ذلك في اليوم الموالي |
Ne zaman yağmur yağsa, Ertesi gün sürpriz bir sınav oluyor. | Open Subtitles | في كل يوم تمطر، اليوم الموالي له تقوم بمفاجأة |
Kurşun yedin ve Ertesi gün bir şeyin yoktu. | Open Subtitles | تلقّيت رصاصة، وفي اليوم الموالي كنت بخير. |
Kafanda bütün bildiklerini tart, cevaplarını yaz ve hepsini Ertesi gün unut herkes gibi işteyken öğren. | Open Subtitles | عليك سوى حشر كل شيء ،في رأسك، كتابة الأجوبة والنسيان اليوم الموالي ،الامتهان بالمزاولة كالجميع |
Ertesi sabah arkadaşlarıyla buluşmadığında kaybolduğu bildirildi. | Open Subtitles | في الصباح الموالي عندما لم تلتقي بأصدقائها |
Ben Ertesi gün için bir ödevi tamamlamaya çalışırken geliverdiler. | Open Subtitles | عندما ظهروا ذات ليلة كنت أنهي مهمة لليوم الموالي |
Neyse, Ertesi gün tehlike geçince... | Open Subtitles | على كي حال، و في اليوم الموالي بعد أن أصبح كل شيئ بخير |
Bilirsiniz, doğru tarafa doğru uzun bir ateşleme, bir Sonraki sıçrayışa kadar bize güneşin etrafında daha yüksek ve stabil bir yörünge oluşturmamızı sağlayabilir. | Open Subtitles | مع اندفاع واحد ومستمر طيلة مسار صحيح من هنا للانتقال الموالي سيسمح لنا بأن نكون في مدار أعلى وأكثر ثباتاً حول الشمس. |
Sonraki soru, benden almaya kim gelecek? | Open Subtitles | أنا, السؤال الموالي من الذي سيأتي لينتزعه مني؟ |
Kimse yılın son yarışını bir üreticiyle, Sonraki sezonun ilk yarışını ise başka bir üreticiyle kazanmamıştı. | Open Subtitles | الفوز بآخر سباق من الموسم مع مصنع و الفوز بأول سباق من الموسم الموالي مع مصنع آخر |
Sonraki gün görevimi değiştirmesini talep ettim. | Open Subtitles | في اليوم الموالي ، طلبت تغييراً في المهمّة |
Bakalım seçmenler, özürlü, eski bir polis ve sadık köpeğini cezalandırmaya çalışan kişi hakkında ne düşünecek. | Open Subtitles | نحن سَنَرى فقط كَمْ الناخبون يَشْعرونَ حول a إمرأة الذي يُحاولُ إضطِهاد a عطّلَ الشرطي السابق وكلبه الصَغير الموالي. |
Hangisinin daha fazla gerçeğin dışına çıktığını fark edememiştim hayal ürünü düşmanlarla uğraşan Don Kişot mu yoksa herkese vereceği zarara rağmen efendisinin fantazilerini yerine getiren sadık hizmetkarı Sancho Panza mı? | Open Subtitles | أتعلم لم أكن أبداً متأكد من منهم كان ملم بالحقيقة أكثر دون كيشوت الذي تبارز مع الأعداء من الخيال أو خادمه الموالي سانشو بانزا |
Birinin göz bozukluğuna sahip olduğunu farkettiğimizde Sıradaki iş bunun sebebini araştırmaktı, bunu yapabilmek için, gözün iç kısmına erişimimizin olması gerekti. | TED | وبمجرد أن نكتشف أن أحدهم لديه بصر ضعيف، التحدي الموالي هو معرفة السبب، ولنستطيع القيام بذلك، نحتاج إلى الوصول إلى داخل العين. |