ويكيبيديا

    "الموتى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ölüler
        
    • Ölülerin
        
    • ölüleri
        
    • Ölü
        
    • ölüm
        
    • ölülerle
        
    • Ölüyü
        
    • ölen
        
    • ölülere
        
    • Ölünün
        
    • ölmüş
        
    • ölülerden
        
    • öldü
        
    • Dead
        
    • ölümden
        
    "Ve gün gelip de cehennemin kapıları açıldığında Ölüler yürüyecek bu dünyada." Open Subtitles وفي يوم فتح أبواب الجحيم في ذلك اليوم سيمشي الموتى على الأرض
    Bir zamanlar, insanlar birisi öldüğünde ruhunu bir karganın Ölüler ülkesine taşıdığına inanırlardı. Open Subtitles اعتقد الناس بالسابق بأن الشخص عندما يموت يحمل غراب روحهم إلى أرض الموتى.
    Ölülerin yaşanlar arasında dolaştığı bir dünyaya geri dönmeyi gerçekten istiyor musun? Open Subtitles أتريد حقـّاً العودة إلى عالم ' ' يسير بهِ الموتى بين الأحياء؟
    Haklı davaları ölüleri bile harekete geçirir. Silaha sarılıp kanlı savaşa atılmaya zorlar. Open Subtitles فإن الثأر يملئ قلوبهم وقضيتهم بمقدورها أن تثير حماس الموتى للاشتراك في القتال
    Bilmeliydin. Ölü cüce şakası, yumuşak testere. Hepsi onun icadı. Open Subtitles لابدّ عليك أن تعلم، الموتى الأقزام، المنشار اللّين، كلّها إختراعه
    Ve 2005 ila 2015 yılları arasında eroinden ölüm sayıları dört kat arttı. TED وبين عامي 2002 و 2015، ازداد عدد الموتى من تعاطي الهيرويين بستة أضعاف.
    Bu arada, bu ölülerle konuşma işi aslında pek de büyük marifet sayılmaz. TED بالمناسبة ، فإن التحدث مع الموتى ليس بذلك العمل الكبير.
    Bu pislik, aşağılık domuz Ölüler Şehri'nin yerini mi biliyor? Open Subtitles هل هذا الوغد الحقير يعرف الطريق الى مدينة الموتى ؟
    Bu tepeyi geçer geçmez Ölüler ormanının yakınına varmış olacağız. Open Subtitles عندما نصل لقمّة التلّة سنكون قد اقتربنا مِنْ غابة الموتى
    Sadece Ölüler iiçin çabalamıyorum aynı zamanda kötülükle de savaşıyorum. Open Subtitles ليس فقط من أجل الموتى ولكن أيضا للقتال مع الشر
    Toprak ve suyla, Ölüler ve pirinç tarlalarıyla yaşayan ellerle, bir insan yapabiliriz. Open Subtitles مع التربة والماء مع الموتى وحقول الرز بأيدٍ مفعمة بالحياة نستطيع بناء إنسان
    Ölülerin ruhlarını rehber edinen her kadın ve erkek infaz edileceklerdir... Open Subtitles أي رجل أو امرأة من يستشير أرواح الموتى سيكون عرضة للموت
    Ölülerin Ölü kalacaklarını düşünecek kadar toy veya dar görüşlü değilim. Open Subtitles أنا لست صغيراً أو محدوداً جداً لأفترض أن الموتى يبقون موتى
    Alarmım ölüleri uyandırmadan önce ben de bunun kökenini belirliyordum. Open Subtitles كنت قادرة على تحديد مصدره قبل أن يوقظ إنذاري الموتى.
    Bu mezarlıklar, ölüleri anmak için kalıcı yerler yaratmıştı. TED أوجدت هذه المدافن أماكن دائمة لإحياء ذكرى الموتى.
    Ölü biri tek birşey bilir... hayatta olmanın daha iyi olduğunu. Open Subtitles الموتى يعلمون شيئاً واحداً فقط هو أن الحياة أفضل من الموت
    Peder, Ölü için dua ederken bir Damien Karras'tan bahsettin. Open Subtitles أبتي .. لقد ذكرت داميان كاراس في صلاتك على الموتى
    Filmlerde buraya ölüm evi diyorlar ama siz böyle demiyorsunuzdur herhalde. Open Subtitles في الأفلام يطلقون على هذا منزل الموتى الشباب يطلقون عليه هذا
    Ama son zamanlarda en popüler hale gelen şeylerden biri de şu ölülerle konuşma olayı. TED لكن الشيء الوحيد الذي حقق عودة كبيرة مؤخرا فقط، وهذا هو عمل التحدث مع الموتى.
    Ölüyü uyandırmak için körfezin karşısına bir ulak göndermeliyiz Lordum. Open Subtitles لننهض الموتى يا سيدي يجب أن نُرسل رسول عبر الخليج
    Geçen üç yılda orada ölen insan sayısı Suriye'de ölen sayısından daha fazla. TED إذ أن عدد الموتى فيها طيلة السنين الثلاث الماضية أكثر من سوريا.
    Hükümet sözcüleri, koşulların değişmediği sürece, cesetlerin, yaşayan ölülere dönmeye devam edeceğini söyleyerek halkı uyarıyor. Open Subtitles هو السبب في ،تحول الموتى إلى آكلي لحوم البشر كل الذين يموتون ،خلال هذه الفترة
    Ölünün arkasından konuşmak olmaz ama bu karı iyice başa bela olmaya başladı. Open Subtitles ،أكره التحدث بسوء عن الموتى ولكن هذا يتحوّل إلى .ألم حقيقي في مؤخرتي
    Daha önce bu kadar çok ezilmiş ya da ölmüş insan görmemiştim. Open Subtitles لم أرى من قبل هذا الكم من الناس المهترئون وكثير من الموتى
    Yani ölülerden bir Dalek ordusu yarattın. Open Subtitles وهكذا خلقت جيشاً من الداليك من أجساد الموتى
    Şehrimizde neredeyse her çarşamba öldü sanılan insanların gizlice yaşadığını öğreniyoruz. Open Subtitles الموتى في مدينتنا يتضح أنهم أحياء في السرّ كل أربعاء تقريبًا.
    Grateful Dead'in civarında yaklaşık 1 yıl geçirdim. Open Subtitles l'd فقط صَرفَ في السّنة المتابعة حول الموتى الشكورين.
    Anlıyorsunuz ya, oyuncaklarımı ölümden döndürürken özel yeteneklerini tecrübe etme fırsatı buluyorum. Open Subtitles ان جمعي للدمى من عالم الموتى اقدر ان اجرب مواهبهم الخاصة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد