ويكيبيديا

    "النت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • internetten
        
    • internet
        
    • internette
        
    • internete
        
    • Web
        
    • Siber
        
    • internetteki
        
    • internetin
        
    Shane'in internetten aldığı bazı şeylerle ilgili tuhaf bir şey var. Open Subtitles هناك شئ مثير للشبهة .. بعض الأشياء ابتاعها شين على النت
    Pazar günü berbat haldeydim. Ödevi internetten çektim. Open Subtitles وفى يوم الأحد كنت مثارة وقمت بتحميل هذا الشىء من على النت
    DMV, IRS ve düşük oranda yasal olan 3 internet sitesine göre öyle. Open Subtitles طبقاً لمديرية المرور و مصلحة الضرائب و ثلاثة مواقع قانونية قليلاً على النت
    Yani bu, diğer türlerden oldukça farklı, içinde 46 isim ve kendi internet adresi var. TED لذا فهو مميز بكل وضوح عن كل الكائنات الأخرى لإحتوائها على 46 أسم وعنوان على شبكة النت.
    Ya internette iade edilen ürünleri yeniden satılmaları için satışa sunmaya çalışıyorlar ya daha ucuza başka bir iş ortağına satıyorlar ya da tasfiye edenlere. TED يحاولون عرض المردودات عبر النت لتُباع مرة أخرى إو سيبيعونها للشريك المنافس أو للمُصَفي.
    Hadi. Fakat internete bağlı değildi. - Kablosu takılı değildi. Open Subtitles ولكنه لم يقم بعمل هاكينك على النت الكابل كان غير موصول
    Bay Johnson, eski oyuncumuz Justin Foucault hakkinda Web aktivitesi tespit ettik. Open Subtitles مستر جونسون كشفت عن نشاط علي النت متعلق بلاعب سابق جوستين فوكو
    Senin sabıka kaydını internetten bulduk. Open Subtitles مالذي عرفته ؟ ؟ لقد أريتها ملفك الإجرامي على النت من أجلها
    İnternetten şarkı indirmem, parasıyla alırım. Open Subtitles لا أنزل الأغاني من النت بدون أن أدفع قيمتها
    Diyelim ki internetten Asyalı kızları izlemeyi seven birisin. Open Subtitles تخيل انك ذلك الشخص الذي يحب ان يشاهد الفتيات الاسيويات على النت
    Onu bana ver Charlie. Bunu internetten satarak zengin olabilirim. Open Subtitles تشارلي اعطني هذا يمكنني ان احصل على ثروة ان بعت هذا بشبكة النت
    Bütün dünyaya internet üzerinden yayın yapacağım. Open Subtitles سأنشر الحدث في النت على مستوى العالم كله
    Bütün dünyaya internet üzerinden yayın yapacağım. Open Subtitles سأنشر الحدث في النت على مستوى العالم كله
    Sizi bilinen ve şüphelenilen bazı tetikçilere bağlayan bir internet ödeme hesabı bulduk. Open Subtitles وجدنا دفعة مالية عن طريق النت مرتبطة بك للعديد من الأشخاص المعروفين أو المشتبه بهم كقاتلين مأجورين
    Hala yaşıyor olmalılar. İnternette araştır bakalım. Open Subtitles أنهم مازالوا على قيد الحياة أنظرى, إذا كنت تستطيعى إيجادهم على النت
    Tüm gününü, internette, küçük Web kamerasına konuşarak geçiriyor. Open Subtitles تَقضي وقتهـا طِوال النهار على الإنترنتِ وتتحدث عبر كام النت
    Hayır, yani internette gezinen şu adamlardan olabilir. Open Subtitles لا،أعني ربما يكون أحد هؤلاء الأشخاص الذين يواعدون النساء خلال النت
    Demek istediğim dergilerden fotoğrafları alıp tarayıcıdan geçirip internete yükledikten sonra biraz para kazansak. Open Subtitles قصدي هو ان ناخذ بعض الصور من المجلات و ننسخهم,ونرفعهم على النت ونحصل على القليل من المال
    İnternete girip de sonunda attırmadığım bir zamanım olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر مطلقا بأنني جلست على النت ولا ختمت ذلك بإستمناءة
    Beni bulanlar genellikle onlar. Web sitesi sahibi çatlaklar. Open Subtitles هؤلاء هم من يأتون لي عادة، أصحاب مواقع النت
    Siber zorbaligin diger tarafında olmak iyi hissettirmiyor, degilmi Open Subtitles هذا لا يبدو شيئاً جللاً على الجانب الأخر من التنمر على النت أليس كذلك ؟
    Mesele, bir kez olsun marketin kârını ve internetteki klasik, tığ ile işlenmiş oyuncak bebek süveterlerine ne kadar teklif yapacağımı umursamamak. Open Subtitles إنه يتعلق ولو لمرة أن لا أقلق بشأن أشياء مثل أرباح المتجر أو بكم أزايد على السترة القديمة يدوية الصنع على النت
    Bu sabah internetin üç saat boyunca kesik olması ulusu üretime sevk etti. Open Subtitles انقطع النت لثلاث ساعات هذا الصباح دافعاً الأمة إلى زيادة الإنتاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد