Biliyor musun, eskiden tüm bunların romantik bir saçmalık olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | أتعرفين , كنت أظن بأن هذا يبدو كنوع من الهراء الرومانسي |
- Bunun olacağından emindim. - Bu lanet olası bir saçmalık. | Open Subtitles | ـ كنت أعلم أن هذا الهراء سيحدث ـ هذا هراء لعين |
- Dışarı! Kesin bu saçmalığı! - Bana o sataştı! | Open Subtitles | أنت، أخرج من الملعب لا مكان لهذا الهراء في الفريق |
Silahlı bir beyaz adam. Aynı bok 425 yıl önce halkıma aynen yapılmıştı. | Open Subtitles | رجل ابيض بيدية بندقية , نفس الهراء الذى يحدث لقومى منذ 425 سنة |
Şu saçmalığa bak. Almışlar kalemi ellerine çizgi romanda propaganda yapıyorlar. | Open Subtitles | اسمعوا لهذا الهراء الذي لا ينفكون يرددونه في القصص المصوّرة والدعاية |
Siz çocukların tüm geri zekalı saçmalıkları ve benimle karşılaşmanız, bu kader. | Open Subtitles | أنتم من محبّي العلم وكل هذا الهراء و قد قابلتموني، إنه قدر |
Peki neden sadece bunu yapmıyorsun, diğer boktan şeylere son vermiyorsun? | Open Subtitles | لذا لما لا تقومين بهذا كي نتخلص من هذا الهراء كله؟ |
Hadi oradan! Bu boku sadece kıçını kurtarmak için uyduruyor! | Open Subtitles | اوه , هيا , لقد اختلق ذلك الهراء لينقذ نفسه |
Tüm saçmalıklar bir yana... ve herkes adına şunu söyleyebilirim... sizi seviyoruz. | Open Subtitles | دعوا الهراء جانباً أتكلم نيابة عن كل شخص نُحبكم الله يُباركُ لكم |
Siz ikiniz artık Saçmalamayı bırakın da nerede olduğunu söyleyin. | Open Subtitles | ينبغي على كلاكما التوقف عن الهراء و إخباري بمكانها الآن |
Bu kadar saçmalık yeter! Bir sonraki pezevenk aracıyla gidiyorum buradan! | Open Subtitles | هذا الهراء يكفي سأستقل أول شيء أجده للذهاب بعيداً عن هنا |
Bay Diaz'ın bunu yapmana izin vermesi için ne tür bir saçmalık yaptın? | Open Subtitles | أي نوع من الهراء هو هذا كيف سمح لك السيد دياز بفعل ذلك |
Bayat komik değil, akılllıca. Müşteri bir avuç dolusu alaycı saçmalık istemiyor. | Open Subtitles | وليس مثيرًا للضحك ولكن ذكي فالزبون فلا يريد مجموعة من الهراء الساخر |
Tamam, bu saçmalığı keselim, suyu kapatalım ve bodrumdan dışarı pompalayalım. | Open Subtitles | حسناً، كفّوا عن الهراء الآن ولنقطع المياه ونصفّي السرداب من المياه |
Tamam, bu saçmalığı keselim, suyu kapatalım ve bodrumdan dışarı pompalayalım. | Open Subtitles | حسناً، كفّوا عن الهراء الآن ولنقطع المياه ونصفّي السرداب من المياه |
Birbirimizle böyle konuşuyoruz, ...kendimizi, bok satın alarak ifade ediyoruz. | Open Subtitles | هكذا يتحدّث أحدنا للآخرين طريقة تعبيرنا عن أنفسنا: بيع الهراء |
Modern insanların bu saçmalığa kanacağına gerçekten inanıyorlar mı? | Open Subtitles | .. . هل يأخذ الناس العصريين حقا هذا الهراء بجدية؟ |
Bütün bu saçmalıkları arkamızda bırakabiliriz ve bu yakınlık için memnun olabiliriz. | Open Subtitles | دعونا . نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا . هل نتستطيع ؟ |
Ekstra şeyleri olsa da boktan motoru olan fiyakalı arabaya benziyor. | Open Subtitles | حتى مع كل هذا الهراء انه مثل سيارة فخمة بمحرك سيء |
Hadi oradan! Bu boku sadece kıçını kurtarmak için uyduruyor! | Open Subtitles | اوه , هيا , لقد اختلق ذلك الهراء لينقذ نفسه |
Yine şu melankolik saçmalıklar. Gittikçe Louis'ye daha çok benziyorsun. | Open Subtitles | المزيد من الهراء والجنون في يوما ما ستصبحين مثل لويس |
- Saçmalamayı bırak artık. | Open Subtitles | والآن توقفِ عن هذا الهراء توقف عن إخافتى |
Böyle saçma şeyleri nereden öğrenmişsin bilmiyorum çünkü senin annen kaçık bir liberal o yüzden aklına nereden girdiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أتعلمي ، لا ادري من اين تأتي بهذا الهراء لأن أمك ليبراليه مهووسه لذا انا لا اعرف كيف تتكلمي هكذا |
Bob St. Clare hakkındaki bütün bu saçmalıklara daha fazla katlanamam! | Open Subtitles | . لا يمكننى تحمل المزيد من هذا الهراء عن سانت كلير |
Kes lan numarayı! O küçük tipsiz benim numaramı vermiş. Biliyorum. | Open Subtitles | توقف عن الهراء ذلك التافهة الغبي أعطاك رقم جوالي |
Dikkat et de Anne Marie böyle şeyler dediğini duymasın. | Open Subtitles | من اللأحسن ألا تجعل أنا مارى تسمعك تتكلم بهذا الهراء |
Kenarlara kendi notlarımı aldım. Benim yaklaşımım buradaki saçmalıktan daha iyi. | Open Subtitles | لقد كتبت ملاحظات في الهوامش، لأن طريقتي أفضل من هذا الهراء |
Eğer bu pislik ortaya çıkarsa, otuz yıl hapis yerim. | Open Subtitles | لو تسرب هذا الهراء الى الخارج فأنا اواجه ثلاثون عاما |