Ama o da dengesiz adamlara ilgi duyuyordu Belli ki, bu da harikaydı. | Open Subtitles | و لكن كان من الواضح أنها مُنجذبة للأشخاص الغير مستقرين, وهذا كان مثالياً |
Bunun bir sıkıntı yaratmamasını ümit ediyordum, ama Belli ki öyle. | Open Subtitles | كنت آمل ألا تكون هذه مشكلة، ولكن من الواضح أنها مشكلة |
Sana bekaret konusunu veya bana bağlandığını söylediğini anlatmamalıydım zaten Belli ki öyle değilmiş hemen gidip seni bulduğuna göre. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أخبركِ عن أمر العذرية أو أقول لك أنه معلق بيّ والذي من الواضح أنها ليست المشكلة |
- Evet. Görünüşe göre daha fazlasını bekliyormuş ve bir gün evimize çıkageldi. | Open Subtitles | صحصح، من الواضح أنها توقعت مبلغ أكبر بكثير ومن ثم جاءت إلى منزلنا |
- Burada olduğumuzu nereden bildin? Görünüşe göre kapalı garajdaki lastik izlerini görmüş. | Open Subtitles | من الواضح أنها رأت آثار الإطارات التي تؤدي إلى المرآب المقفول |
Soz gelisi, onun benim sayfama sacma sapan bir sey ekledigini gordugunuzde, diyorsunuz ki, tamam bu kesin cope gidecek. | TED | لذا فعندما تراه يحرر كلاماً إعتباطيأً لصفحة عني، تعتقد، أوه، هذا شئ معتاد ومن الواضح أنها ستذهب الى القمامة. |
Anlaşılan seni yolda bir restoranda durduracaktı, ve sana bu mektubu okutturacaktı. | Open Subtitles | من الواضح أنها كانت تريد التوقف في مطعم على الطريق لتجعلك تقرأه. |
Dirisinin ölüsünden daha değerli olduğu belli. | Open Subtitles | من الواضح أنها تساوي أكثر و هي حية من موتها |
Baldan tatlı. Belli ki işinin ehli biri hazırlamış. | Open Subtitles | حلوة كالعسل من الواضح أنها مصنوعة من قبل خبير |
Belli ki arkasındaki bir sigara rafına falan ulaşmaya çalışmaktaydı. | Open Subtitles | من الواضح أنها كانت تحاول الوصول للتبغ أو السجائر لتعطيها للزبون |
- Belli ki partiyi taşınmadan önce yapmak istiyor. | Open Subtitles | من الواضح أنها أرادت أن تكون حفلة عيد ميلاده قبل التحرك |
- Belli ki partiyi taşınmadan önce yapmak istiyor. | Open Subtitles | من الواضح أنها أرادت أن تكون حفلة عيد ميلاده قبل التحرك |
Benimle evlenmeye istekli değil. Belli ki terapiye ihtiyacı var. Şanslısınız. | Open Subtitles | حسنا ,إذا كانت هي تتردد بالزواج مني فمن الواضح أنها بحاجه إلى علاج نفسي |
Belli ki ölmemizi isteyen birisi. Listesindeydik. | Open Subtitles | من الواضح أنها أرادت قتلنا فنحن في قائمتها |
Evet, Görünüşe göre, o bir seçenek yoktu. | Open Subtitles | . حسناً ، من الواضح أنها لم تمتلك الخيار |
Biliyor musun Görünüşe göre Carl ile sorunları varmış. | Open Subtitles | من الواضح أنها وكارل كان لديهم بعض المشاكل |
Görünüşe göre çocuğuna ilk sırayı veren annelerden biri... | Open Subtitles | من الواضح أنها من الأمهات العازبات اللواتي يفضلن أولادهن على كل شيء |
kesin bize sabotaj yapmak için sürdü. | Open Subtitles | من الواضح أنها وضعتها لتخرب موعدنا لديها روح |
Ama Anlaşılan, daha da sert oynamış. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أنها إجتهدت أكثر من غيرها |
Sana bir şey için ihtiyacı olduğu belli olmasaydı sırf itaat etmen için ailemi tehdit etmezdi. | Open Subtitles | ومن الواضح أنها تحتاج لكم عن شيء أو أنها لن تهدد عائلتي لضمان الامتثال لديك. |
Bu kadın Açıkça annemi öldürmeyi planlayan reddedilmiş bir sevgili. | Open Subtitles | هذه المرأة من الواضح أنها تكره أمي وتخطط لقتل أمي |
Yeşil boya çevresel olarak zaralı değil ama kesinlikle ürkütücü gözüküyor. | TED | الصبغة الخضراء ليست خطرة على البيئة، ولكن من الواضح أنها تبدو مفزعة حقا. |
Sana aşık olduğu çok açık ya da hâlâ âşık. | Open Subtitles | من الواضح أنها كانت واقعة في غرامك أو لا تزال |
Mike'a aşık olduğu apaçık ortada. | Open Subtitles | من الواضح أنها لا زالت تحب مايك |