ويكيبيديا

    "الوحيدة التي تعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilen tek kişi
        
    • bilen de bir tek
        
    Fakat, çamaşır makinesini ve kurutucuyu, çarpılmadan kullanmasını bilen tek kişi sensin. Open Subtitles لكنّك الوحيدة التي تعرف كيفية إستخدام المغسلة والمُجفّف دون التعرّض للصعق بالكهرباء.
    Benim kimliğimi bilen tek kişi oydu ve onlar da bunun böyle olmasını istiyorlardı. Open Subtitles أنّها كانت الوحيدة التي تعرف هويتي، وهذا ما أرادوه.
    Onu canlı ele geçirmemiz gerek. Şu anda o makineyi kullanmayı bilen tek kişi o. Open Subtitles نريدها على قيد الحياة، هي الوحيدة التي تعرف كيفية استخدام الآلة
    Büyün her şeyi bilen tek kişi olmak hoşuma gidiyordu, bilirsin, seni, Open Subtitles أنا حقاً أحببت كوني الوحيدة التي تعرف كل شيء عن... تعرف، عنك...
    Bombanın yerini bilen de bir tek o var. Open Subtitles وهو الوحيدة التي تعرف مكان القنبلة
    Doğru, O Kira'nın kimliğini bilen tek kişi. Open Subtitles إنها الوحيدة التي تعرف هوية كيرا الحقيقية
    Eğer bu sorunu bilen tek kişi sen olmasaydın beni daha iyi ikna edebilirdin. Open Subtitles كان يمكن أن تقنعيني أكثر لو لم تكوني الوحيدة التي تعرف عن المشكلة
    Doğru şeyi yapmayı bilen tek kişi sensin. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تعرف الشيء الصحيح فعله
    Tatillerin nasıl kutlanacağını bilen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تعرف كيف تحتفل بالعيد؟
    Bir yalanla nasıl yaşanacağını bilen tek kişi sensin aslında. Open Subtitles لكنكِ الوحيدة التي تعرف كيف تحيا الكذبة.
    Bunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles انا فقط الوحيدة التي تعرف امير الظلام , سيد الجميع
    Beni vuramazsın. Onun kim olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles لا يمكنك أن تقتلني، أنا الوحيدة التي تعرف هويته.
    Çekirdek Dünya'ya nasıl gidileceğini bilen tek kişi o. Open Subtitles أنصت إلي إنها الوحيدة التي تعرف كيفية الوصول إلى العالم الأساسي
    Ancak Hades'in zayıf bir noktası varsa ne olduğunu bilen tek kişi, Zelena olabilir. Open Subtitles لكنْ إنْ كانت لديه نقطة ضعف فقد تكون الوحيدة التي تعرف ما هي
    bilen tek kişi bendim! Beni bitiriyordu! Open Subtitles كنت الوحيدة التي تعرف كان الكتمان يقتلني
    bilen tek kişi sensin. Evet, ama nasıl oldu? Open Subtitles - في الحقيقة انت الوحيدة التي تعرف كيف سار الامر ؟
    bilen tek kişi benim. Open Subtitles لا أحد يعرف . أنا الوحيدة التي تعرف
    Toby için endişelendim ve bence yerini bilen tek kişi sensin. Open Subtitles انا قلقة على (توبي) واعتقد انك الوحيدة التي تعرف اين هو
    Wendy öldü ve onu kimin öldürdüğünü bilen tek kişi benim. Open Subtitles وأنا الوحيدة التي تعرف من قتلها.
    Ve Mary, Steve hakkında gerçekleri bilen tek kişi, çünkü o da bunları yaşadı. Open Subtitles "وماري", هي الوحيدة التي تعرف هذا عنه, لانها عاشته معه أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد