Ama bahse girerimki, bunun olmasını sağlayan Buradaki tek insan ben değilim. | Open Subtitles | إلا أنني أراهن أنني لست الشخص الوحيد هنا الذي يحدث له هذا. |
Buradaki tek özel durum bana karşı hiçbir kanıtınızın olmayışıdır, Dedektif. | Open Subtitles | الظرف الخاص الوحيد هنا أيّتها المُحققة، هو إفتقاركِ الكامل للأدلّة ضدّي. |
Buradaki tek yarım akıllı kişi o. Anlayacağın senden daha akıllı. | Open Subtitles | أنه هو الوحيد هنا اللذي يمتلك دماغاً أكثر ذكاء مما كنت ستكون يوماً |
Burada sadece benim çocuğum var. Adam "atla" dediğinde atladım tabii. | Open Subtitles | أنا الوحيد هنا الذي لديه أبناء لذا كنت أطيع أوامر هذا الرجل |
Aslında Burada tek adam öldüren kişi benim. | Open Subtitles | انا ربما اكون الرجل الوحيد هنا الذي فعلا قتل رجلا. |
Bundan dolayı Buradaki tek Marksist benim, değil mi, yoldaş? | Open Subtitles | لذا أظن بأنك تريد جعلي الماركسي الوحيد هنا صحيح يا رفيق؟ |
Eğer henüz farketmediysen hatırlatayım. Buradaki tek kovboy sensin. | Open Subtitles | وبالمناسبـة، لم تلاحظ بأنك راعي البقر الوحيد هنا |
Buradaki tek su sesi, duvara işeyen birinin yankılanan çiş sesi. | Open Subtitles | ...صوت الماء الوحيد هنا هو لأحد ما يبول أمام الحائط الطيني |
Buradaki tek yetişkin olduğundan eğlenmemek için çabalıyor olsa gerek. | Open Subtitles | لقد وجد الراشد الوحيد هنا يبدو أنه يعتمد ألاّ يقضي وقتاً ممتعاً |
Henri Young Buradaki tek sanık olmayacak! | Open Subtitles | هنرى الصغير لن يصبح المدعى علية الوحيد هنا |
Henri Young Buradaki tek sanık olmayacak! | Open Subtitles | هنرى الصغير لن يصبح المدعى عليه الوحيد هنا |
Buradaki tek kişinin ben olduğumu sanmaya başlamıştım. | Open Subtitles | كنت قد بدأت اتسآل اذا كنت انا الوحيد هنا |
Buradaki tek çizgi etiktir. Bunu geçtiğin zaman, sorunlar yaşarsın. | Open Subtitles | خطك الوحيد هنا هو الأزرق الأبيض إذا حاولت تجاوز أحدهم ستقع في المشاكل |
Buradaki tek çizgi etiktir. Bunu geçtiğin zaman, sorunlar yaşarsın. | Open Subtitles | خطك الوحيد هنا هو الأزرق الأبيض إذا حاولت تجاوز أحدهم ستقع في المشاكل |
Size yetişkin gibi davrandım ama Buradaki tek yetişkin benim. | Open Subtitles | لقد تخليتم عن هذا الحق حاولت معاملتكم كالكبار لكن واضح أنني الوحيد هنا |
Tıbbi tedaviye ihtiyacı olabilir ve Buradaki tek doktor benim, yani muhtemelen ben... | Open Subtitles | قد يحتاج إلى عناية طبّية وأنا الطبيب الوحيد هنا |
Buradaki tek beyaz çocuk olmanın onun için iyi olabileceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | تعلم, اعتقد انه كان من الجيد له ان يكون الطفل الابيض الوحيد هنا |
Buradaki tek gizem 38 yaşına kadar nasıl yaşadığı. | Open Subtitles | واللغز الوحيد هنا هو أنه وصل إلى سن الثامنة والثلاثين |
Burada sadece ziyaretçisi olan parlak yüzlü tek katil sen misin zannediyorsun? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك الوحيد هنا الذي يحصل على زيارات؟ |
Burada tek seçeneğimiz Multinational Inc.'e sızmak | Open Subtitles | إختيارنا الوحيد هنا هو التسلل إلى منظمة الدوليين |
Burada hikâye uyduran bir tek benmişim gibi yapma. -Ne? | Open Subtitles | لا تتصرفي و كأنني الوحيد هنا الذي يحكي قصصاً مزيفه |
Dava edilme riskini göze alıyorum. Tek sakınca bu. | Open Subtitles | أنا أخاطر بأن تتم مقاضاتي هذا هو الاعتراض الوحيد هنا |
Ve Buralardaki tek bekâr. | Open Subtitles | و العازب الوحيد هنا |