Mösyö Hugo Trent'le evlenmezseniz sizi bütün mirastan mahrum eden vasiyet. | Open Subtitles | الوصية التى ستحرمك من الميراث اذا لم تتزوجى السيد هيجو ترانت |
Şimdi, biraz dikkatli bir vasiyet planlaması ile bu kesintilerin bir çoğu önlenebilir. | Open Subtitles | و العديد من هذه الضرائب يمكن تجنبها مع بعض الحرص في تخطيط الوصية |
Neden vasiyeti bulup okuduktan sonra el sıkışıp, ellerimizi yıkayıp yolumuza devam etmiyoruz? | Open Subtitles | لما لا نتعاون في العثور على الوصية نقرؤها نتصافح نغسل ايدينا و تكمل حياتنا |
Tamamlanmış vasiyeti de getirirsiniz ve böylece işleri halletmiş oluruz. | Open Subtitles | نعم وبالطبع ,احضر الوصية النهائية, وبهذا نستطيع حسم الوضوع بشكل نهائى. |
Vasiyetname onay formu sigorta belgeleri, emekli maaşı evrakları sosyal güvelik formu. | Open Subtitles | إستمارات إثبات صحة الوصية دعاوي التأمين و وثائق المعاش إستمارات الضمان الإجتماعي |
İki numaralı emir: "Güneş için yapabileceğim hiçbir şey yok. " | Open Subtitles | عدد الوصية الثانية: لا يوجد شيء يمكنني القيام به حول الشمس. |
Bayan McFarland, vasiyetin hazırlanmış olduğu gerçeği ortada. | Open Subtitles | سيدة ماكفرلاند,تبقى الحقيقة انه قد كتب الوصية. |
Avukatım, vasiyet okunurken burada olmamın iyi bir fikir olacağını düşündü. | Open Subtitles | إعتقد مُحاميّ أنها ستعود بالمنفعة علي بلبقاء مِن أجل تِلاوة الوصية |
vasiyet, talihsiz bir olay durumunda çocukların nasıl büyütüleceği hususunda çok net. | Open Subtitles | الوصية دقيقة تماماً حيال كيفية تربية الأطفال في حال وقوع حدث مؤسف. |
vasiyet yazmak aslında oldukça basit ve uygun fiyatlı olmasına rağmen bu şaşırtıcı bir istatistik. | TED | هذه إحصائيات مفزعة ونظرًا لأن كتابة الوصية يمكنُ أن تكون بسيطة للغاية وغير مكلفة حقًا. |
Öldükten sonra vasiyet yazamaz, değil mi? | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعتها كتابة الوصية بعد موتها أليس كذلك ؟ |
vasiyeti bulduğumda annem güldü bana. | Open Subtitles | على حساب الوصية تَعْرفُ، هي سَخرتْ مِني وحسب. هذا صحيحُ. |
vasiyeti nereye koyduğunu bile hatırlayamadı. | Open Subtitles | لم يبدو أن لديها أي فكرة عن مكان وضع الوصية |
Yani Mösyö Chevenix'in vasiyeti imzalamasın diye öldürüldüğünü mü düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذن انت تظن ان السيد شيفنكس قد قتل لمنعه من التوقيع على هذه الوصية ؟ |
Ücretini iki katına çıkarmaya ne dersin? Vasiyetname serbest bırakılınca yeterince param olacak. | Open Subtitles | أقترح أن أضاعف رسومك ، سوف يكون هناك الكثير من النقود عند تنفيذ الوصية |
Ve bu gece burada vermek istediğim üçüncü emir geleceğin şehri sosyal olarak bütünleşmiş olmak zorundadır. | TED | وبالتالي فان الوصية الثالثة التي اريد ان اودعها اياكم الليلة هي مدينة المستقبل يجب ان تكون متكاملة مجتمعياً |
Sadece onunla vasiyetin detaylarını görüşeceğiz, sonra gidiyoruz. | Open Subtitles | علينا فقط أن نمضي في تفاصيل الوصية ثم نغادر الليلة |
Yeni vasiyetini bildiren bu mektubu on gün evvel gönderdi. | Open Subtitles | أرسل لي هذه البرقية قبل عشرة أيام يخبرني عن الوصية الجديد |
vasiyette babama bir şey olması durumunda burası hakkında herhangi bir şey yazmıyor. | Open Subtitles | الوصية لم تقل شيئ عن إدارة هذا المكان إذا حدث شيًا ما لأبي |
Kayınvaliden seni kanuni vasilikten çıkartabilir ve sonra bu paranın vasisi olur. | Open Subtitles | بإمكان حماتك أن تبعدك كالوصي القانوني ومن ثم تصبح الوصية على تلك النقود |
Konuşmamızı bitirdiğimizde Vasiyetnameyi kendin okuyabilirsin, ve umarım ne düşündüğünü bana söylersin. | Open Subtitles | عندما ننهي حديثنا تستطيع قراءة الوصية بنفسك و أرجو أن تخبرني برأيك بها |
Karısı, adamın onu vasiyetinden çıkardığını öğrenmişti de. | Open Subtitles | وكان السـبب زوجته بعد اكتشـافها أنه لم يترك لها شـيء في الوصية |
Hatta şu an yukarı geliyorlar. Benim bu vasiyetten haberim yok. Parasını bana bırakacağı konusunda hiçbir şey bilmiyordum. | Open Subtitles | اٍننى لا أعرف شيئا عن هذه الوصية ، ولا أعلم أنه كان فى نيتها أن تترك لى شيئا |
vasiyete ait olması ya da mahkemenin vasiyeti tayin etmesi, eğer... resmi ve geçerli bir ispat var ise mümkün, ya da resmi evrakın bir kopyası var ise geçerlidir. | Open Subtitles | انها لإثبات الإرث فى الوصية وتتصل بمحكمة صحة الوصية مثال ذلك. الإثْبات الرسمي للمالكين الأصلين |
Vasiyetinde, benim bir temsilcimin olabileceğinden bahsetmiş. | Open Subtitles | مكتوب في الوصية بأنه يمكنني أن أرسل شخصاً يمثلني |
Tek vasi benim. | Open Subtitles | أنا المستفيد الوحيد من الوصية. |
Bir beyzbol eldiveninin neden vasiyetnamede yer aldığını anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا ادري لمَ انتقل قفاز البيسبول بحكل الوصية |