ويكيبيديا

    "الى هذا الحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o kadar
        
    • Bu kadar
        
    • buraya kadar
        
    - Ya kızım? Hepsi bitince haber alacaksın - o kadar dayanırsan. Open Subtitles سوف نتصل بك عندما ينتهى هذا الامر اذا وصل الى هذا الحد
    o kadar yolu gidip ufak bir veledin icabına bakamadın mı? Open Subtitles وصلت الى هذا الحد ، ولا يمكنك التعامل مع طفلاً واحد؟
    Zor zamanlar geçirse bile o kadar alçalmaz. Open Subtitles مهما وصل عمله للسوء لن يصل ذلك الى هذا الحد
    Bu dördüncü krallık konusu sizi niye Bu kadar korkuttu ki? Open Subtitles ماذا بخصوص المملكه الرابعه و الذى أرعبك الى هذا الحد ؟
    Anlayamıyorum, eğer Bu kadar nefret ediyorsan neden satın aldın. Open Subtitles اذا كنت تكرهه الى هذا الحد لماذا اشتريته فى الاصل؟
    Keşke buraya kadar gelmeden ateş etseydi. Open Subtitles أتمنى لو أنهُ قتلنا قبل أن نصل الى هذا الحد
    - o kadar ileri gitmedik. Open Subtitles اتمنى ان تكون استخدمت الواقى لا لم افعل لم يصل الى هذا الحد
    O dönemde Bizans İmparatorluğu Hristyanlığı benimsedi ama o kadar güneye gitmediler. Open Subtitles الامبراطوريه البيزنطيه تبنت المسيحيه في ذلك الوقت ولم تصل الى هذا الحد بغض النظر، انها هناك
    Beni tanıyorsun, Aiden. Asla o kadar ileri gitmem. Open Subtitles انت تعرفنى جيدا فلن اجعل الموضوع يصل الى هذا الحد
    Evet! Sence o kadar ileri gider mi? Open Subtitles هل تظن أن أم جون بيو ستصل الى هذا الحد ؟
    Fakat fırtına... Hiç o kadar güneye inmedi. Open Subtitles لكن العاصفة لم تذهب ابدا غربا الى هذا الحد
    Sanırım bir abinizin olması o kadar da kötü değilmiş. Open Subtitles ان امتلاك اخ اكبر مني ليس مشكلة سيئة الى هذا الحد
    o kadar da kötü bir yer değilmiş burası. Çamaşırhaneye ilk gelişimin çok daha acıklı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles إنه ليس سيئاً الى هذا الحد ها هنا لقد ظننت أن أول زيارة لي الى مغسلة مشتركة سوف تكون كئيبة
    Ben o kadar ileri gitmezdim. Open Subtitles انا لا اود ان اذهب الى هذا الحد في المدى البعيد
    Patili yakalamak o kadar kolay değil. Open Subtitles ليس من السهل الى هذا الحد الامساك بباتيل سيدى
    Gerçekten o kadar da kötü geçmiyor. Open Subtitles .. لم يكن الأمر سيئا الى هذا الحد حقا , أعني
    o kadar da yaşlı değilim. TED لست كبيرة السن الى هذا الحد ..
    Lider olarak ilk görevim nasıl Bu kadar kötü gidebilir? Open Subtitles كبف يمكن لمهمتى الاولى كقائد ان تسوء الى هذا الحد
    Bu kadar güzel olduğunu bilseydim ilk telefonundan sonra seni hemen arardım. Open Subtitles لو عرفت انك جميلة الى هذا الحد لعاودت الاتصال بك على الفور
    En son Bu kadar uzun süre ittiğimde eve çocukla dönmüştüm. Open Subtitles اخر مرة دفعت الى هذا الحد عدت الى المنزل ومعي طفل
    Onu sana bırakıyorum, sonraki değerli olan, ancak bir Hiccup buraya kadar gelebilirdi. Open Subtitles و اتركه لك يا من تستحقه لان الهيكاب وحده من يستطيع ان يصل الى هذا الحد
    buraya kadar seni elin dangalaklarına kaptıralım diye getirmedik. Open Subtitles نحن لم نصل الى هذا الحد لنفقد من أجل النازيين الجدد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد