Ben evlenmekten bahsediyorum bayım... ve onunla birlikte gelen özelliklerden. | Open Subtitles | انا اتحدث عن زواج يا سيدي والثروة التى ستأتي معه |
Ben dünyaca ünlü biri tarafından verilecek yemek yapma derslerinden bahsediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عن صف لمهارات الطهو ستقدمه طاهية من الدرجة الاولى |
Değerler meydanını, halkı ve alanı nasıl temin ederiz de sizin potansiyelinizi açığa çıkartırız, ondan bahsediyorum. | TED | انا اتحدث عن كيفية تأمين الفراغ و القيم الأساسية حتى يمكننا الإستفادة من كافة إمكانياتكم |
Hey salak, evet sen, seninle konuşuyorum. Sağır falan mısın ? | Open Subtitles | ايها الاحمق انا اتحدث معك هل انت اصم او شيء ؟ |
Hem de bir fare ile konuşuyorum. Sanki beni anlıyormuş gibi. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اطهو والان, ها انا اتحدث مع فأر .. |
İnandıkları bir şey için hayatlarını riske atan kardeşlerden söz ediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عن أخوة خاطروا بحياتهم من اجل شيء آمنوا به |
İsveç diyorum çünkü İsveç yasaları biraz Amerikan yasalarına benziyor. | TED | انا اتحدث عن السويد ، لان السويد لديها قانون شبيه نسبيا بقانون الولايات المتحدة |
Ankeserlü telefondan arıyorum. 145'ci yol üzerindeyim. | Open Subtitles | انا اتحدث من هاتف عملة انة على طريق 145 فير بوينت |
Son derece "etten kemikten", gözle görünen ölçülebilir fiziksel farklardan bahsediyorum. | TED | انا اتحدث عن امور اساسية, جوهرية امور ملموسة, قابلة للقياس |
Bana beyaz bir gömlek, bir kravat ve bir oda verecek bir işten bahsediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عن وظيفة تجعلني ارتدي قميصا ابيض وربطة عنق سوداء |
Tamamen ekonomik açıdan bahsediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث بالمعنى الدقيق للكلمة من الناحية الاقتصادية |
Başında Jimmy'nin olduğu güçlü bir sendikanın desteklediği ulusal bir organizasyonun kontrolü altında olacak yüzlerce araçtan bahsediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عن مئات الحاويات التى تتحكم فيها المنظمات الدولية و المدعومة بالاتحاد القوى الذى يتزعمه جيمى كونواى |
Beyzboldan bahsediyorum. Müthiş Amerikan eğlencesi. | Open Subtitles | انا اتحدث عن البيسبول اللعبة الامريكية العظيمة |
McCain'den mi? Beyzboldan bahsediyorum. Müthiş Amerikan eğlencesi. | Open Subtitles | انا اتحدث عن البيسبول اللعبه الامريكيه العظيمه |
Mesele şu ki ben doğru olanı yapmaya çalışıyorum. Adaletten bahsediyorum. | Open Subtitles | القصد هنا انى احاول فعل الصواب انا اتحدث عن العداله |
Ben, ben, diğerlerinin bizi nasıl gördüğünden ve oynadığımızdan bahsediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عن الطريقة التي يرانا بها الاخرين و كيف يمكن ان نلعب |
İki gündür şu aptal telefonla konuşuyorum, sen de kendi dünyana çekildin iyice. | Open Subtitles | ؟ انا اتحدث مع هذا التليفون الاحمق من يومين, وانت جالس فى خلوتك. |
Ben şefkat hakkında islami bir bakış açısıyla konuşuyorum ve belki de benim inancım şefkat ile temellenmiş bir inanç olarak tasavvur edilenlerden biri değil. | TED | انا اتحدث عن الشفقة والرحمة من وجهة نظر إسلامية ، مع أن لا يعتقد الكثير من الناس وجود علاقة وطيدة بين العقيدة الاسلامية و الرحمة |
Seni aramadı mı? Evet, aradı. Seninle konuştuğumdan çok sekreterinle konuşuyorum. | Open Subtitles | نعم لقد اخبرتني انا اتحدث اليها اكثر مما اتحدث اليك |
Hey salak, evet sen, seninle konuşuyorum. Sağır falan mısın? | Open Subtitles | ايها الاحمق انا اتحدث معك هل انت اصم او شيء ؟ |
Ben az rahat olmaktan değil çok rahat olmaktan söz ediyorum. | Open Subtitles | انا لااتحدث عن ار الصغير انا اتحدث عن ار الكبير |