Yani, ona-- - Sayılmaz. O sarhoştu, Ben de çaresiz. | Open Subtitles | إنها لا تُحسب, هي كانت ثملة, و انا كنت يائس. |
Ben de senin yaşındaydım bir zamanlar. Güvende olmana sevindim. | Open Subtitles | انا كنت مثلك يوما ما انا فقط سعيد لانكي بخير |
Ben de diyordum ki, eğer hâlâ o dediğin şey konusunda bize yardım etmek istiyorsan çok makbule geçer. | Open Subtitles | انا كنت افكر اذا انتِ مازلتِ على طلبكِ لتقديم المساعدة من خلال ذلك الشيء الذي انتِ تريدي ان تتعطينياه |
- Ben işimi yapıyordum. - Ben de benimkini yapıyorum! | Open Subtitles | . انا كنت اقوم بعملى - وانا اقوم بعملى - |
Yani... Hayır, hayır, Ben sadece biraz ot alabilir miyim diye bakıyordum. | Open Subtitles | أعني لا، لا، انا كنت احاول إن امكن الحصول على بعض المارغوانا |
Eskiden marangozda çalışırdım ama şimdi Nazilerle savaşıyorum. | Open Subtitles | انا كنت اعمل بنشر الأخشاب و لكنى الآن احارب النازيين |
Sabotajcıların aranmasına yardım ediyordum. Ayağımı incittim. | Open Subtitles | انا كنت اساعد فى تعقب المدمرين . ثم اصبت فى قدمى |
Fıçının içindeki döküldü ve Ben de aynı roket kulesindeki gibi resifi vurdum. | Open Subtitles | إنخفضت الموجة للجهة الداخلية و انا كنت متجه مثل الصاروخ نحو الشعب المرجانية |
Beni boş sözlerle aldatıp durdun Ben de bir aptal ve korkak gibi kandım. | Open Subtitles | انت كنت تخدعينى و انا كنت جبان جدآ للوقوع فى ذلك |
Ben de tam sana yazıyordum. İki gün sonra mahkemeye gideceğim. | Open Subtitles | انا كنت على وشك ان اكتب لك خطابا سأذهب الى المحكمة فى غضون يومين |
Onlar beni sinagoga davet ettiler, Ben de onları kiliseye davet ediyorum! | Open Subtitles | انا كنت في الكنيس و الان سوف نذهب للكنيسة |
Ben Ben de uzun zamandır Yumi Kohama'dan hoşlanıyorum! | Open Subtitles | انا انا كنت دائما اكن مشاعر ليومي كوهاما |
Ben de pantolon fırçası niye işe yaramıyor diye merak ediyordum. | Open Subtitles | و انا كنت أتسال ماذا على فعله بعدما اتمشط |
Ben de içindeyim sanıyordum. Ben 13.Havariyim. | Open Subtitles | لكنى افترض ان اكون فيه انا كنت الحوارى الثالث عشر |
- Ben de senin bu Pazar IBM park alanında araba kullanmana izin verecektim. | Open Subtitles | تراني انا كنت بخليك تسوق بالمواقف يوم الاحد |
- Hepsi senin olmalıydı. - Ben anlaşmaya hazırdım. | Open Subtitles | ـ كان يجب ان تأخذها كلها ـ انا كنت راضيا |
- Ben sadece... | Open Subtitles | وان تكتشفي انها كانت تحاول تخريبك انا كنت اريد |
Geçen hafta da, senin resim benimse çerçeve olduğumu söylemiştin. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي,قلت ذلك كنت انت اللوحة و انا كنت الإطار |
İyi günler baylar Ben sadece yoluma gidiyordum | Open Subtitles | يااللهى اى عاهرة صغير لعوب انتى؟ مساء الخير ايها السادة المحترمون انا كنت فى طريقى للخروج |
Eskiden senin çok büyük hayranındım fakat üzgünüm, bundan kurtulamıyorum Eddie ile sana ne oldu. | Open Subtitles | جوين , اهلا , انا كنت دائما من جمهورك ولكني أسفة,لا أستطيع ان انسى ما حدث بينك و بين إيدي |
Siz neredeydiniz bilmiyorum Ama ben oturma odamdaydım. Resmen dini bir olay gibiydi. | TED | لا اعلم اين كنتم في ذلك الوقت, ولكن انا كنت في غرفه معيشتنا. |