dinle beni. Sakin olman lazım, yoksa sana yardım edemeyiz. Sakinleş. | Open Subtitles | انصت لي يجب ان تهدا و الا لن نستطيع مساعدتك اهدا |
dinle simdi beni! Barda yaninda kim vardi söyleyeceksin, anliyor musun beni? | Open Subtitles | انصت لي، أريد ان أعرف من الذي كان معك في تلك الحانة |
dinle. Yarın büroda sana ihtiyacım var. Merhametin sırası değil. | Open Subtitles | انصت الآن، سأحتاج إليك غداً بالمكتب ليس هناك وقت للوهن. |
Hayır! Bak! İstediğin çizimi al ama çocuğa zarar verme. | Open Subtitles | انصت ، خذ اللوحات لو رغبت، لا تؤذي الفتى فحسب |
Hadi gel. Bak evlat, sadece onu evden buraya getirdim. | Open Subtitles | انصت يابنى,لقد احتاجت توصيلة و أنا أوصلتها فحسب |
dinleyin beni, üzerinde sudan başka bir şey olmayan basılı kağıt sattım sadece. | Open Subtitles | انصت إلي, لقد بعته ورقاً فارغاً بدون اي شيء غير الماء والطابعات عليه |
dinle şimdi beni! Barda yanında kim vardı söyleyeceksin, anlıyor musun beni? | Open Subtitles | انصت لي، أريد ان أعرف من الذي كان معك في تلك الحانة |
Sakin sesimi dinle, sunucunun saatini onar... - ...ve hemen buradan gitmiş olalım. | Open Subtitles | انصت إلى صوتي الهادئ، وأصلح ساعة الخادم، وسنخرج من هُنا في القريب العاجل. |
Hayır. dinle beni sevgilim. Sherwood ormanındaki o günü hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لا انصت لي,هل تذكُر هذا اليوم في الغابة؟ |
dinle hayvan terbiyecisi, soğukların geldiğini fark ettiğin için yaptığın şu çabuk değişen tavırların beni ayartamayacaklar. | Open Subtitles | انصت الى أنت سريع التقلب لن أكون أكثر من معلقة زهور |
Peki hala içini döktüğüne göre, şimdi ya beni dinle ya da çeneni kapa, dinleyecek misin? | Open Subtitles | الانانتقد افصحتعما فىصدرك , انصت الى ثانيه و لا تتكلم , تسمح ؟ |
- Yemin ederim! - dinle, kötü bir şey değildi. | Open Subtitles | سأفعل بحق السماء انصت ، لم يكن شيئا سيئا |
dinle enayi, o sabah biri kampa gidip Tim O'Leary'yi ele verdi. | Open Subtitles | انصت يا ذا الجمجمة المخدرة أحدهم ذهب هذا الصباح الى المخيم و وشى بتيم اولييرى |
dinle, çok karanlık olmadan koya inmeyi düşünüyorum. Oraya nasıl gideceğim Frank? | Open Subtitles | انصت اعتقد اننى سأمشى اسفل الجدول قبل أن يحل الظلام |
dinle evlat, iki seçeneğin var. | Open Subtitles | انصت يا بنيّ، أمامك خيارين لا ثالث لهما إمّا شرب ماء هذا النهر اللعين |
dinle amigo... Dışarı çık, bizim sadece kamyona ihtiyacımız var. | Open Subtitles | انصت الي، أميغو، فقط اخرج . نحن بحاجة فقط لهذه الشاحنة |
dinle, eğer bir şeye ihtiyacın olursa beni arayabilirsin. | Open Subtitles | ـ انصت إلي، لو احتجتِ أي شيء، لا تترددِ بالاتصال بي |
Bak, pratik olarak birlikte yaşıyoruz, eğer yalnızca erkeklerle yatıyorsan yani canını sıkmayı aklıma bile getirmem. | Open Subtitles | حسنا, انصت, نحن عمليا نعيش مع بعض, لذلك إذا كنت مثل هؤلاء .. أعني إذا كنت تحب الفتيان فلن أجرؤ علي مضايقتك |
Hey, buraya Bak, arkadaş. Bayanın istemediği çok açık... | Open Subtitles | انصت يا صاح، الآنسة من الواضحأنهالا تريدأن.. |
Bana Bak mankafa, senin yazabileceğin en iyi hikayeyi ben burnumdan kendi burnumdan çıkartırım. | Open Subtitles | انصت أيها الأحمق، يمكنني إخراج قصة من قريحتي أفضل مما يمكنك |
- Bay Villefort, siz iyi bir adamsınız - Beni dikkatle dinleyin | Open Subtitles | سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك |
Bakın ben bir polisim, katil değil. | Open Subtitles | انصت إليّ، أنني ضابط بوليس، ولست قاتلاً |
dinliyorum, Marie-France. | Open Subtitles | بالطبع إننى انصت إليكِ يا مارى ـ فرانس. |
Şeytanın ta kendisi. Sana kulak asıp ondan uzak durmalıydım. | Open Subtitles | إنه الشر ذاته، كان يجب أن انصت لك وابتعد عنه |
Küçüklüğümüzden beri senin şikayetlerini dinledim. | Open Subtitles | و منذ كنا صغار و انا انصت لك بتركيز مالذي تحقد عليه ؟ |
Dışarıdaki şu beyaz tüccarı Dinlesene. | Open Subtitles | انصت لصوت تريدو هورن العجوز اتابوى شيب شوب بارانا يا سيدى |