ويكيبيديا

    "اهتممت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hallettim
        
    • değer
        
    • baktım
        
    • göz kulak
        
    • hallettin
        
    • ilgilendim
        
    • önemsediğin
        
    • önem
        
    • kolladın
        
    • ilgilendin
        
    • baktın
        
    Sendika aidatı ödenmiş, ben hallettim yasal ücretler ve para cezaları. Open Subtitles لقد دفعت مستحقات النقابة المترتبة عليك كما اهتممت بمصاريفك القانونية و غراماتك
    Bay Monk,Ben hallettim. Postayı getirecek. Open Subtitles السيد مونك، اهتممت بهذا الامر وسيجلب البريد
    Böylece acı verici derecede yavaş olan güven kazanma ve ona her şeyden önce bir insan olarak değer verdiğimi kanıtlama sürecine giriştim. TED لذا بدأت بعملية بطيئة ومؤلمة وهي بناء الثقة وإثبات أنني أولاً وقبل كل شيء اهتممت بها كإنسان ككل.
    Ben, değer verdiği tek mücadelede yenilmiş bir kahramanım. Open Subtitles في المعركة الوحيدة التي اهتممت لها, هُزِمت
    O meselenin çaresine baktım. Bu sabah boşanma davası açtım. Open Subtitles لقد اهتممت بتلك المشكله وقدمت طلباً للطلاق هذا الصباح
    Loretta, bu Victor. - Rica etsem ona göz kulak olur musun? Open Subtitles لوريتا، هذا فيكتور أتمانعين إن اهتممت به لبُرهة ؟
    Onu hallettin mi? Open Subtitles هل اهتممت به ؟ ؟
    Siz burada yokken her şeyle ilgilendim. Open Subtitles بما أنك لم تكن هنا لقد اهتممت بكل هذه الاوراق
    Birini önemsediğin zaman, duygularını ön plana koyuyorsun. Open Subtitles إذا اهتممت بشخص ما ,فإنك ستضع مشاعره بالحسبان اولا
    Ben bu işi hallettim. Angie öğle yemeği için çalışıyor, ve Kimberly ise akşam yemeği nöbetinde. Open Subtitles لقد اهتممت بالموضوع ، آنجي تعمل في وقت الغداء بينما كيمبرلي تعمل الآن في مناوبة العشاء
    O işi hallettim ben. Şu anda da kendimi otelin en iyi konyağıyla ödüllendiriyorum. Open Subtitles اهتممت بالأمر و أنا أكافئ نفسي بأفضل براندي في الحانة
    Korumayı hallettim. Aşağı iniyorum. Neredesin? Open Subtitles لقد اهتممت بأمر الحارس وأنا في طريقي للأسفل، أين أنت؟
    Artık değil. - Ben hallettim. Open Subtitles ليس بعد الآن لقد اهتممت بالأمر
    Sana değer verdiğimi söylediğimde, bunun gerçek olduğuna lütfen inan. Open Subtitles أرجوك صدقني عندما أخبرك أنني اهتممت بك حقاً
    Bir gün uyandığımda en değer verdiğim iki insanı kaybettiğimi fark ettim. Open Subtitles ثم في يوم ما استيقظت ووجدت أني فقدت الناس الذين اهتممت بهم كثيراً
    Sharkboy ve Lavagirl yaprılar. Ama onların icabına baktım. Open Subtitles نه كان الفتى القرش وفتاة الحمم ولكنى اهتممت بأمرهم
    Aşağıdaki şişko zenci yaptı fakat ben icabına baktım. Open Subtitles هذا فعله الزنجي السمين المرمي هناك. ولكني اهتممت بأمره, فهمت؟
    Uzun zamandır bana göz kulak oluyorsun. Open Subtitles لقد اهتممت بي لمدة طويله
    - Vasiyet işini hallettin mi? Open Subtitles هل اهتممت بموضوع الوصية ؟
    Ekstra vitaminli üç öğün yemeğinin hazırlanması konusuyla da ilgilendim. Open Subtitles وقد اهتممت ايضا بالوجبات التي ستعد خصيصا لك فضلا عن اعطائك فيتامينات ومقويات اضافية لذا لا تبذري ولا قطرة واشربيها كلها
    Oh, tıpkı diğer 10 arkadaşımı önemsediğin o ay gibi mi? Open Subtitles مثلما اهتممت بحوالي عشرة من أصدقائي في شهر واحد ؟
    Sen bulmacayı çözmeye kendinden daha çok önem verirdin. Open Subtitles لقد اهتممت بالأحجية أكثر مما أهتممت بنفسك
    - Seni her zaman kolladım, Fredo. - Beni kolladın mı? Open Subtitles لقد اهتتمت بك دوماً يلا فريدو - اهتممت بى !
    Resmin sadece ünlü biri tarafından yapıldığını... düşündüğün için onunla ilgilendin. Open Subtitles أنت فقط اهتممت لتلك اللوحة حين ظننت أنّها صنعت بريشة فنان مشهور
    Konuştuğumuz şeyin icabına baktın mı? Open Subtitles هل اهتممت بالشيء الذي ناقشناه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد