ويكيبيديا

    "بأن حياتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayatımın
        
    • hayatım
        
    Fakat Kuzey Kore'deki hayatımın normal olduğunu sanmıştım. TED لكن إعتقدت بأن حياتي في كوريا الشمالية كانت طبيعية
    Ancak diğerlerinin hayatının da ilerlemesi gibi kendi hayatımın da geçip gittiğini hissediyorum. Open Subtitles لكنّي أشعر أيضًا بأن حياتي تعبرني كما تنجلي الحيوات الأخرى على طول مسارات موازية لحياتي,
    Görünüşe göre birisi hayatımın videoya kaydedilecek kadar ilginç olduğunu düşünüyor. Open Subtitles كما يبدو فإن أحدهم يظن بأن حياتي هي مثيرة كفاية ليراقبني بالفيديو.
    Korkularımla yüzleşerek ve korkularımı aşacağım cesareti bularak hayatım olağanüstü bir hâl aldı. TED عندما واجهت مخاوفي ووجدت الشجاعة التي تدفعني للأمام، أقسم بأن حياتي أصبحت استثنائية.
    Çünkü benim hayatım yeni başlıyor ve seninki bitti. Open Subtitles لأنكِ تغارين بأن حياتي بدأت الأن وحياتكِ أنتهت للتو
    Şu ana kadar, hayatımın tam olarak hayal ettiğimden çok daha iyi olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles يمكن القول بأن حياتي حتى الآن تسير طبقاً لاحلامي
    Liseden beri hayatımın değişmediğini fark ettim, ve bu durumda olan bir tek ben değildim. Open Subtitles أدركت بأن حياتي لم تتغير منذ المرحلة الثانوية ولم أكن وحيدا
    Hayır. hayatımın bir yere gitmediğini görebiliyorum. Open Subtitles لا ,أستطيع أن أرى بأن حياتي لن تفضي الى أي مكان
    hayatımın, gizemli bir plana göre yürüdüğüne, bu deneylerin amacının Tanrı tarafından bilindiğine ve bir gün bunların bana açıklanacağına olan inancımı yitirmeyeceğim. Open Subtitles سأتحلى بالإيمان بأن حياتي تسير وفق خطة غامضة والغرض من هذه المصائب لا يعلمه إلا الله
    Lütfen onu ara ve hayatımın tehlikede olduğunu söyle. Open Subtitles رجاءاً إتصلي بها وأخبريها بأن حياتي في خطر
    Benim hayatımın senin için büyük merak uyandırdığını duydum. Open Subtitles أعرف بأن حياتي ليست مصدر للانجذاب لها من قبلك
    hayatımın değiştiğini hissettirdi bana. Open Subtitles يجعلني أشعر بأن حياتي آخذة في التغير. حان الوقت ?
    Benim hayatımın seninki olduğunu öğrendiğimde ne düşündüm biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم مالذي كنت أعتقده عندما علمت بأن حياتي ممكن أن تكون حياتك
    Artık hayatımın bittiğini düşünüyordum. Open Subtitles كنت على قناعة بأن حياتي أوشكت على الانتهاء
    Onu dairemden kovduğumda ve hayatımın onsuz daha iyi olacağını söylediğimde. Open Subtitles عندما طردتها من منزلي. وأخبرتها بأن حياتي ستكون أفضل بدونها.
    Elimden geleni ardıma koymadım çünkü hayatımın başka bir anlamı da yoktu. Open Subtitles السبب لمحاولتي بأقصى جهد رغماً عني , ذلك لأني شعرت بأن حياتي سيكون لها معنى آخر.
    Sadece hayatımın çok güzel olduğunu başına kakmamak istedim. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أتباها بأن حياتي جيدة في الوقت الحالي
    hayatım boyunca çok çalıştım ve kendimi ispatlamak için uğraştım, şu andan itibaren istediğim şey ise bunları paylaşabileceğim biri. Open Subtitles حسنا, اعتقد بأن حياتي تمحورت حول العمل بجد و تطوير نفسي و ما ابحث عنه الان شخص استطيع ان اشاركه ذلك
    Yani benim hayatım seninkinden daha mı heyecanlı? Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين بأن حياتي أكثر إثارة من حياتك؟
    hayatım o kadar berbatmış ki sabote edilemezmiş. Open Subtitles حسناً, لقد قال بأن حياتي مثيرة للشفقة جداً لدرجة انها غير قابلة للتخريب
    - Sonunda eski hayatım yeni hayatımı etkileyecek diye endişelenmekten vazgeçtim. Open Subtitles حسنا، بنهاية المطاف تعبت من القلق بأن حياتي القديمة سوف تلحقني للجديده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد