ويكيبيديا

    "بأي وقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne zaman
        
    • her an
        
    • her zaman
        
    • saat kaçta
        
    • İstediğin zaman
        
    • istediğiniz zaman
        
    • istediği zaman
        
    • herhangi bir zaman
        
    Bunların hiçbirini yapmanıza gerek yok. ne zaman isterseniz o zaman gelin. Open Subtitles لست مضطر لفعل أي شيء من ذلك، فقد تعال بأي وقت تريده.
    ne zaman arasa çıldırıyorum. Open Subtitles أتعرف بأنها تتصل بأي وقت حتى تقودك للجنون
    Güzel, çünkü çok uzun sürüyor. Genetiktir. her an ortaya çıkabilir. Open Subtitles جيد، لأنه سيتطلب وقتاً إنه وراثي، يمكن أن يظهر بأي وقت
    Fakat böyle bir davada, her an bir fırsat yakalayabilirsin. Open Subtitles لكن في قضية كهذه ربما تجدين ثغرة بأي وقت
    Sizin gibi evrensel güzellikte bir hanıma her zaman kapımız açık. Open Subtitles اذا اعملي بما انك فتاة جامعية جميله انتي مرحبة بأي وقت
    Herkes. her zaman. Bu yüzden, daha fazla sabotaj yok, tamam mı? Open Subtitles أي شخص ، بأي وقت لذا لا مزيد من التخريب ، حسناً؟
    Onu gelip bıraktı ve saat kaçta gelip alacağını söylemedi mi? Open Subtitles لقد قامت بتركه هنا و لم تقل بأي وقت سوف تأتي لإصطحابه ؟
    Para; istediğin zaman, istediğin yere getirilecek. Open Subtitles سيتم تسليم المال إليك بأي وقت وبأي مكان تريده
    Peki. Bugün bitiririm o yüzden istediğiniz zaman gelip alın. Open Subtitles نعم، سأنهي الأمر بحلول اليوم لذا تعالي بأي وقت لتأخذيها
    ne zaman birine kalbimi açsam, ya hayatımdan kopup gidiyorlar.. Open Subtitles بأي وقت افتح قلبي لشخص ما, يبتعد عن حياتي,
    Sahnede toplandık ve ne zaman çalışacağımızı merak ediyorduk. Open Subtitles أنا وبقية الأولاد حاضرين في الصالة وكنا نتساءل بأي وقت سنبدأ تجربة الأداء؟
    Artık ne zaman istersen burada yemek yiyebilirsin. Open Subtitles حسناً , تستطيع أن تحظفى بغداء هنا بأي وقت
    ne zaman bu işi bitirmek istersen tek yapman gereken 4 adım ileri gitmek ve çemberin dışına çıkmak. Open Subtitles الآن إذا أردتِ لهذا أن ينتهي بأي وقت كل ما عليكِ فعله هو أن تأخذي أربع خطوات للأمام
    her an patlamaya hazır bir top gibi olacağını zannetmiştim. Open Subtitles ،تصورت أنها ستكون كالمدفع جاهزة بالقصف بأي وقت
    Böylece sanki, uzun süreliğine şehir dışına çıkmış da her an geliverecekmiş gibime... Open Subtitles عندماتفعليذلككأنه.. كان خارج البلدة برحلة عمل و سيعود بأي وقت
    Uçaklar her an geri çağrılabilir. Open Subtitles من الممكن الطلب من الطائرات الرجوع بأي وقت
    Doğru gelmiyorsa her zaman için ondan ayrılabilirsin. Open Subtitles إن كنت لاتشعرك بالراحة يمكنك بأي وقت قطع علاقتك بها
    Gece, gündüz, her zaman o bana ulaşabiliyor ben ona ulaşamıyorum. Open Subtitles صباحاً أو مساءً بأي وقت يمكنها الوصول إليَّ و لم أصل إليها، أتفهم؟
    Peşimizdeler mi? İstediğiniz zaman ofise gelin. Sizi görmek her zaman güzel. Open Subtitles اسمعي, يمكنكي القدوم الى المكتب بأي وقت رئيَتُكِ تسرنا
    Bu sabah saat kaçta çıktığını, üzerinde neler olduğunu nerelere gittiğini ve kimlerle gittiğini sordular. Open Subtitles بأي وقت هي غادرت في هذا الصباح وماهي الملابس التي كانت ترتديهن والي اين ذهبيت؟
    Hastings, aşağıya inip Bay Dicker'a son postanın saat kaçta geldiğini sorar mısın? Open Subtitles "هستنغز" هل يمكنك أن تنزل و تسأل السيد "ديكرز" بأي وقت وصل البريد الأخير لهذا المساء ؟ حسناً
    Yani, her istediğin zaman her istediğini yapabiliyor olmak sonuçları olmadan. Open Subtitles أعني لقد كُنَّا قادرات على فعل أي شيء نريده، و بأي وقت من دون عواقب
    Warren, senin de istediğin zaman beni ziyaret edebileceğini söylemek isterim. Open Subtitles وارن,اريدك ان تعرف أنك مُرحب بك في أي وقت لتمر على في المكتب لتزورني بأي وقت تريد
    Eğer herhangi bir sorunuz olursa... istediğiniz zaman bana gelebilirsiniz. Open Subtitles سأكون أنا المسئول إذا لدي أحد منكم أي أسئلة فالرجاء أن يشعر بالحرية لسؤالي بأي وقت
    Uğraşmasına hiç gerek kalmadan, istediği zaman o belgenin bir kopyasını çıkartabilirdi. Open Subtitles كان بإمكانه القيام بأخذ نسخة من تلك الورقة بأي وقت يريده من دون أن يدرك أحد
    Bu durumda, anahtarını herhangi bir zaman almış olabilir bir gün önce bile. Open Subtitles بأيه حال، ربما تمكن من أخذ مفتاحكِ بأي وقت حتى في اليوم السابق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد