ويكيبيديا

    "بإجراء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapmak
        
    • yapmaya
        
    • yapmış
        
    • yaparak
        
    • ameliyat
        
    • yaptı
        
    • yapıp
        
    • yapıyor
        
    • test
        
    Pekala, yapmam gereken sadece yol almaya devam etmek, belirleyici bir hamle yapmak. Open Subtitles , حسنا , يجب أن أواصل حياتي أمضي قدما , أقوم بإجراء حازم
    Arama yapmak istiyorsanız, bekleyip tekrar deneyin. Open Subtitles إذا كنت ترغب بإجراء إتصال أغلق الخط وحاول مره اخرى
    Emir komuta zinciri olusturmak için çoktan aramalar yapmaya basladiğima emin olabilirsiniz. Open Subtitles وبالتالي يمكنكم تخيل أنني قد بدأت بالفعل بإجراء مكالمات لأعلى سلسلة القيادة
    İşin doğrusu, İnternet'in demokrasi için iyi şeyler yapmaya yarayabileceğinizi söylerseniz genellikle şöyle bir tepki alırsınız. TED عندما تقوم بإجراء مطالبة، في الواقع، ذلك ان شيء ما على الانترنت سيصبح جيدا للديمقراطيه، انت عاده ستواجه رده الفعل هذه
    Maktul öldürülmeden önce otel odasından bir telefon görüşmesi yapmış. Open Subtitles قبل الجريمة، ضحيتنا قام بإجراء مكالمة خارجية من غرفة الفندق.
    Bir gözlem yaparız, o gözleme bir açıklama tahmin ederiz ve sonra diğer gözlem ve deneyleri yaparak test edebileceğimiz bir öngörüde bulunuruz. TED إذ نقوم بإجراء ملاحظة، ونقوم بتخمين تفسير لها، ونقوم بخلق تنبؤ يمكننا اختباره من خلال تجربة أو عملية ملاحظة أخرى.
    Trans bireylerin çoğu hayatları boyunca en fazla tek bir ameliyat oluyorlar. TED العديد من المتحولين سيقومون بإجراء عملية واحدة طوال حياتهم، إن قاموا بها أصلًا.
    Metro cebe sığacak boyutta bu haritadan binlerce bastırıp test yaptı. TED قام المترو بإجراء اختبار من ألف من هذه الخرائط، بحجم الجيب.
    Büyükler onu temizlemek için kafa delme ayinini bu gece yapmak zorundalar. Open Subtitles الكبار بالقرية سيقومون بإجراء طقوس الحفر الليلة ليطهروها
    Eğer bilmem gereken şeyi bana söylemezsen, bir telefon görüşmesi yapmak zorunda kalacağım. Open Subtitles إذا لم تقولي لي ما أحتاج لمعرفته ساضطر للقيام بإجراء إتصال
    Sezeryan yapmak zorunda kalabiliriz! Hemen Doktor Kalarjian'ı çağırın! Open Subtitles علينا أن نقوم بإجراء عملية فتح بطن نادي الدكتور كلارجين الآن
    Kimse bunu yapmak istemiyor, o yüzden kimin bunu kıçına yiyeceğini görmek için ot sapı çekeceğiz. Open Subtitles لا أحد يريد أن يفعل هذه إطلاقاً هل سنقوم بإجراء قرعة لكي نرى من سيقوم بهذا
    JK: Bu kadar zaman sonra, tepe ile ilgili fikir hala duruyordu. Çizimler, modeller yapmaya başladık TED بعد كل تلك المدة، هذه التلّة، هذه الفكرة مازالت موجودة، وبدأنا بإجراء الرسومات والنماذج واستنتجنا أمرًا ما.
    Sonra hücresel yenilenme devreye giriyor ve biz bu yenilenme sürecini istediğimiz düzenlemeyi yapmaya ikna ediyoruz ve bu doğal bir düzenleme değil. TED لتبدأ بعدها عمليات الإصلاح الخلوي، فنُحدث عمليات الإصلاح تلك بإجراء التعديل الذي نريده، وليس التعديل الطبيعي.
    Sonra, bilinçaltı psikolojisi konusunda baş profesör olunca korku ve sonrasındaki etkiler konusunda deneyler yapmaya başladım. Open Subtitles ولاحقا عندما أصبحت محاضراً فيزيولوجيا الـ لاوعي في الجامعة بدأت بإجراء تجارب على الخوف وكنت اتابع تأثيراتها
    Harvard Ticaret Üniversitesi bunun üzerine bir araştırma yapmış ve ilginç bir şey bulmuşlar. TED قامت جامعة هارفرد لإدارة الإعمال بإجراء بحث حول هذا، ووجدوا شيئاً مذهلاً.
    İlk seferde 1279 karşılaştırma yapmış olursunuz, sonra 1278 olur ve toplamda 818.560 karşılaştırmaya ulaşır. TED ستقوم بإجراء 1279 مقارنة في الجولة الأولى ثم 1278، وهكذا، ليبلغ المجموع 818560 مقارنة.
    Ve bilimde, iki taraflı deneyler yaparak veya sonuçlarımıza istatistiksel olarak bilinemezci yaklaşarak, önyargılarımızı deniyor ve ortadan kaldırıyoruz, evet. TED وفي العلم، نحاول أن نزيل تحيزنا، صحيح، بإجراء تجارب مزودجة أو أن نكون ملتزمين إحصائياً فيما ستظهره نتائجنا.
    Ne düşünüyorsun? Senin için estetik ameliyat geçireceğimi mi? Evet. Open Subtitles ظننت أنني سأقوم بإجراء عملية تجميلية من أجلك؟
    Ve Dove, güzelliğe karşı tavırlar konulu küresel raporu için gerçekten 10 farklı ülkeden binlerce kadınla anket yaptı. TED والتقرير العالمي لدوف حول السلوك المرتبط بالجمال قام في الواقع بإجراء مسحٍ مع آلاف النساء في 10 دولٍ مختلفة.
    Hayatımın bu döneminde telefon sapıklığı yapıp sahte sipariş veren ben olmalıydım. Open Subtitles لطالما حسبت أنني من سيقوم بإجراء المكالمات الساخرة في هذه المرحلة من عمري.
    Ne zamandan beri federal polis trafik kontrolü yapıyor? Open Subtitles منذ متى المارشالز الأمريكي بدأ بإجراء توقّفات المرور؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد