ويكيبيديا

    "بإطلاق النار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ateş
        
    • vurma
        
    • atış
        
    • vurmak
        
    • ateşe
        
    • vurdu
        
    • vuracak
        
    • ateşi
        
    • vurup
        
    • vurarak
        
    • vurmuş
        
    • vurmaya
        
    • vurduğunu
        
    • vur
        
    • silah
        
    Sonra ateş etmeye başladı. Oradaki kadını vurdu, ben de bir daha vurdum. Open Subtitles ثم بدأ بإطلاق النار و أصاب تلك المرأة هناك ، لذا ضربته مجدداً
    Sonra ateş etmeye başladı. Oradaki kadını vurdu, ben de bir daha vurdum. Open Subtitles ثم بدأ بإطلاق النار و أصاب تلك المرأة هناك ، لذا ضربته مجدداً
    Birkaç yerli ortaya çıktı, Chivington korktu ve ateş etmeye başladı. Open Subtitles اثنان من الهنود اقبلا علينا ماشيا تشيفينجتون خاف، بدأ بإطلاق النار
    Adamlarım, odayı terk etmeye kalkarsan seni vurma emri aldılar. Open Subtitles رجالي لديهم أوامر بإطلاق النار عليك لو حاولت مغادرة الغرفة
    Ben ateş etmeye başlayınca, bu yöne git ve James'i bul. Open Subtitles عندما ابدأ بإطلاق النار عليك الانطلاق بأقصى سرعة بحثا عن جيمس
    Ne zaman Mr. Blonde ateş etmeye başladı, o zaman ortaya çıktılar. Open Subtitles لم يظهروا إلا بعد أن بدا السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع.
    Diane Wittlesey, Scott Ross'a hayatına kast etmek amacıyla ateş etti mi? Open Subtitles هل قامَت دايان ويتلسي بإطلاق النار على سكوت روس بِنِيَّة إنهاء حياتِه؟
    Bence, Roy ona ateş etti, o da bunu ödetti. Open Subtitles أظن لأنّ روي قام بإطلاق النار عليه فأغضبه هذا كثيرا
    Bir rehine durumunda, aptal biri, eline silah geçirir ve ateş etmeye başlar. Open Subtitles في حال وجود رهائن, بإمكان أي أحمق أن يسرق مسدسا ويبدأ بإطلاق النار
    Seni işe yaramaz sersem! Bilime ateş etme hakkını sana kim verdi? Open Subtitles أنت مغفل لا قيمة له من سمح لك بإطلاق النار علي العلم؟
    Ben biraz yükseğe çıkacağım. 5 saniye sonra, koruyucu ateş aç. Open Subtitles سوف أرتقي مكاناً أعلى خلال خمس ثوانٍ ابدئي بإطلاق النار للتغطية
    Adam bankadan çıkıyor, bir sürü polis ona ateş ediyor. Open Subtitles يخرج من المصرف ويقوم اثنا عشر شرطياً بإطلاق النار عليه
    Chuck görürse önce o ateş eder ve çapraz ateşte kalmak istemiyorum. Open Subtitles أذا شاهدك تشاك سيبدأ هو بإطلاق النار ولن اكون في مرمى نيرانكم
    Çoğu kişi çocuğu vurma konusunda tereddüt eder ve vurulurlar. Open Subtitles معظم الناس يترددون، بإطلاق النار على الفتى وينتهي الأمر بإردائهم
    Size gemime atış hakkını veren nedir? Open Subtitles ماذا يمنحك الحق بإطلاق النار على سفينتي ؟
    Muhtemelen ben de fil vurmak zorunda kalacağım. Open Subtitles من المحتمل أنة يجب على أن أقوم بإطلاق النار على بعض الأفيال
    - Yedek gücü devreye sokun. - Karşı ateşe hazırlanın. Open Subtitles فالتلحم الطاقة الإحتياطية، و إستعد للرد عليهم بإطلاق النار
    O anda "Beni vuracak ve cesedimi nehre atacak" diye düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر
    Milli Kongre binasına birkaç adım mesafede keskin nişancı ateşi. Open Subtitles قام قناص بإطلاق النار على بعد خطوات من المبنى
    Çete kabulü sırasında, 14 yaşında biri onu vurup öldürdü. TED وفي حفلٍ لقبول عضو جديد في العصابة، قام غلامٌ في سن 14 عام بإطلاق النار عليه وقتله.
    Ya karını vurarak, anahtarı kapatacaksın ya da bir şey yapmayarak, sen, o, ve adamların, hepiniz öleceksiniz.. Open Subtitles تغلق التحكم بإطلاق النار على زوجتك أو لا تفعل شيئاً و ستموت أنت و هي و الرجال
    Başkan Yardımcısını tek atışla kafasından vurmuş. Open Subtitles قام بإطلاق النار على نائب الرئيس برصاصة واحدة في الرأس
    Ama Mr. Blonde milleti vurmaya başlayana kadar kıpırdamadılar. Open Subtitles ولكنهم لم يتحركوا إلا بعد أن بدا السيد بلوند بإطلاق النار
    Bu adam seni acımasızca vurduğunu itiraf etti ve sen kimliğini teşhis etmedin, biz de kelepçelerini açtık. Open Subtitles هذا الرجل يعترف بإطلاق النار عليكِ في برود و ترفضين تحديد هويته لذا فاضطررنا لتركه
    O zaman komisere git. Üniforma giy, ve beni sırtımdan vur. Open Subtitles إذاً أذهب إلى المفتش وارتدي زيّ الشرطة وقم بإطلاق النار عليّ من الخلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد